"siquiera puedes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكنك حتى
        
    • تستطيع حتى
        
    • تستطيعين حتى
        
    • يمكنكِ حتى
        
    • يمكنك حتّى
        
    • تستطع حتى أن
        
    • يمكنك حتي
        
    • يمكن لك حتى
        
    • تستطيع حتي
        
    • حتى لا تستطيعين
        
    • بإمكانك حتّى
        
    • لايمكنك حتى ان
        
    Generalmente el sistema legal no funciona así que ni siquiera puedes tener acceso a la tierra. TED وعاده النظام القانوني محطّم إذا لا يمكنك حتى الحصول على أرض
    Ni siquiera puedes tener una pistola en la ciudad de Nueva York. Open Subtitles لا يمكنك حتى امتلاك سلاح يدوي في نيويورك
    Ni siquiera puedes viajar por ahí en tus propios microcircuitos sin el permiso del Programa Control Maestro. Open Subtitles لا يمكنك حتى السفر بإستخدام دوائرك الإلكترونية المُصغرة.. بدون إذن من المُتحكم الرئيسي
    Y ni siquiera puedes jugar la carta del cáncer si se enfada contigo ahora porque tú estás en remisión. Open Subtitles وأنت لا تستطيع حتى اللعب بورقة السرطان إذا كان ينزعج معك الآن لأن أنت في مغفرة.
    La pobre mujer se está rompiendo la espalda por usted y ni siquiera puedes decirle cuánto aprecias lo que hace. Open Subtitles إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك
    No lo entiendo: te tienes que esconder para verlo, ni siquiera puedes llamarlo... Open Subtitles أنت تقتلينني، أنا لا أفهم ذلك يجب أن تختبأي كي تقابليه لا تستطيعين حتى أن تهاتفيه
    Ni siquiera puedes lastimarme. Ah, pero quisieras, ¿verdad? Open Subtitles لا يمكنكِ حتى إيذائي، لكنكِ تريدين ذلك، أليس كذلك؟
    Ni siquiera puedes llevar a tu amante de viaje de fin de semana. Open Subtitles لا يمكنك حتّى أن تأخذ صديقتكَ في نهاية الأسبوع
    Estás en casa todo el día. ¿Ni siquiera puedes seguirlo? Open Subtitles أنك تتواجدين بالمنزل طيلة اليوم ألا يمكنك حتى معرفة أماكن ذهابه؟
    Y ni siquiera puedes decirme quiénes eran. Open Subtitles وأعتقد أنه لا يمكنك حتى إخباري عمّن قام بذلك
    ¿Ni siquiera puedes decirnos si el Centro Staples era su objetivo previsto? Open Subtitles لذا , لا يمكنك حتى يخبرنا وكان مركز ستيبلز هدفه المقصود؟
    Ni siquiera puedes salir de tu celda. Open Subtitles لا يمكنك حتى الخروج من زنزانتك
    Ni siquiera puedes escuchar bien si no fuera por ese audífono en tu oído, de todas formas. Open Subtitles لا يمكنك حتى سماع نصف للخروج من غبي السمع في الأذن , على أي حال.
    Ni siquiera puedes decirme qué estaba pasando realmente la otra noche. Open Subtitles لا يمكنك حتى إخبارى ماذا حدث حقاً الليلة الماضية
    Estás aquí en la galaxia Pegasus para proteger a tu gente pero la mitad de las veces, ni siquiera puedes hacerlo. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك
    Ni siquiera puedes comprarle un aire acondicionado a tu familia. Open Subtitles رجل كبير .. لا تستطيع حتى أن تشتري مكيفا لعائلتك
    No puedo creerlo de esa chica, ni siquiera puedes mirarla. Open Subtitles واو لا اصدق ذلك .. انها فتاه جميله لا تستطيع حتى ان تنظر لها
    Tu lo cuidaras Ni siquiera puedes cuidar de ti mismo. Open Subtitles أنك ستعتني به أنت لا تستطيع حتى العناية بنفسك، لابد من أقول ذلك
    Ni siquiera puedes quitármelo. Open Subtitles أيتها العاجزة ، أنتِ لا تستطيعين حتى أخذه منى.
    Mírate la cara, zorra. Ni siquiera puedes protegerte a ti misma. Open Subtitles أنظري إلى وجهكِ ، أيتها الساقطة، لا يمكنكِ حتى حماية نفسكِ.
    ¿y tú ni siquiera puedes coger el teléfono? Open Subtitles وأنت لم تستطع حتى أن ترفع عليها السماعه؟
    Ni siquiera puedes aceptar una disculpa. Siempre haces eso. Desde que... Open Subtitles لا يمكنك حتي تقبل اعتذاري أنت دائماً تفعلين ذلك منذ
    ¿Cómo siquiera puedes decirlo después de todo lo que hiciste? Open Subtitles ♪ كيف يمكن لك حتى القول أنه بعد كل شيء كنت قد فعلت.
    Ni siquiera puedes encargarte de cuidar una llave ¿cómo vas a ser responsable de un palacio? Open Subtitles أنتَ لا تستطيع حتي الإهتما م بمفتاح فكيف لكَ أن تهتمي بمسؤليات القصر
    ¿Crees que es fácil usar esto? Ni siquiera puedes cogerlo. Open Subtitles أتعتقدين أنه من السهل استخدام هذا أنت حتى لا تستطيعين التقاطه
    Ni siquiera puedes ver el mediastino sin tus lentes. Open Subtitles ليس بإمكانك حتّى رؤية المنصف بدون نظّاراتك
    Ni siquiera puedes tomar una taza de café sin toparte con un perro callejero en estos días. Open Subtitles لايمكنك حتى ان تحصل على كوب من القهوة دون التعارك مع المغفلين هذه الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus