Cuando algo empieza así, ni siquiera quiero empezar a pensar en la cuenta. | Open Subtitles | ،لكن شيئاً يبدأ بهذه الطريقة لا أريد حتى التفكير فى الخسائر |
Ni siquiera quiero mencionar las plumas finas. ¡Pican! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن اذكر ذلك الريش المزعج، إنها تحك |
Hablamos de 30 mil. Ni siquiera quiero pensar en qué haríamos para eliminar la deuda. | Open Subtitles | و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين |
No quiero escuchar tu voz, no quiero hablarte ni siquiera quiero mirarte y estoy malditamente seguro que no quiero ser tu amigo. | Open Subtitles | لا أريد سماع صوتك ولا مخاطبتك، ولا أريد حتّى النظر إليك. وطبعًا لا أريد أن أكون صديقك. |
Tu sabes, ni siquiera quiero ir a esta fiesta. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنا لا أرغب حتى فى الذهاب لهذا الشئ |
Ni siquiera quiero hablar de eso. ¡Pasas tanto tiempo con él! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته |
Si no fuera por ti, ni siquiera quiero pensar en qué podría haber pasado. | Open Subtitles | اذا لم تكن من أجلك أنا لا أريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث |
Ni siquiera quiero hablarle de eso. Es tan frustrante y tan injusto. | Open Subtitles | لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً |
Sólo sé que estoy volando alto y ni siquiera quiero pensar en ello. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع. |
Ni siquiera quiero ser un demonio menor. ¿Quieres que hable con él? | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟ |
sabes, ya ni siquiera quiero ir al estúpido baile | Open Subtitles | أتعلمين بأنني لا أريد حتى أن أذهب الى الحفلة الراقصة بعد الآن. |
Yo... ya ni siquiera quiero saberlo. | Open Subtitles | بالنسبة لي .. لآ أريد حتى أن أعرف بعد الآن. |
Respeto tu derecho a ver y hacer lo que quieras, y ni siquiera quiero un novio. | Open Subtitles | أنا احترم قرارك في أن ترى وأن تفعل ماتريد، وأنا لا أريد حتى خليل. |
Mira, ni siquiera quiero saber en qué estabais metidos. | Open Subtitles | انظرِ , لا أريد حتى أعرف ما تخططون إليه يا رفاق |
Mire, yo ni siquiera quiero ser la mascota del hospital, lo que sea que haga... | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أريد حتى أن أكون تعويذة المستشفى، أو مهما يكن ماتفعلينه... |
Bueno, ni siquiera quiero decirte lo que quiere que haga. | Open Subtitles | حســنا، لا أريد حتى أن أخبــرك ما الذي يريدني أن أفعلـه. |
Ni siquiera quiero entrar dentro de su cabeza de adivinar. | Open Subtitles | لا أريد حتى الدخول لعقله من أجل تخمين ذلك. |
Ni siquiera quiero saber que hay en estas paredes. | Open Subtitles | لا أريد حتّى أن أعرف ماذا يوجد على الجدران |
Y ahí está nuestro problema. Ni siquiera quiero ver eso. | Open Subtitles | و ها هي مشكلتنا. لا أريد حتّى أن أرى ذلك. |
No quiero saber, no quiero entender, ni siquiera quiero escucharlo. | Open Subtitles | لا أرغب بأن أعرف ولا أرغب بأن أفهم ولا أرغب حتى بأن أسمع |
Sabes qué, ni siquiera quiero estar en esta ciudad. | Open Subtitles | اتعلم ماذا , انا لا اريد حتى ان اكون في هذه المدينة |
Ni siquiera quiero ir a esa boda. | Open Subtitles | انا لا اريد حتى الذهاب الى هذا الزواج |
Odio las armas. Ni siquiera quiero ver un filete otra vez. | Open Subtitles | لا أريد النظر إلى شريحة اللحم بعد الآن. |