"sirvo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخدم
        
    • أحضر
        
    • اخدم
        
    • أجلب
        
    • أسكب
        
    • أصب
        
    • أخدمك
        
    • اقدم
        
    • أجيده
        
    • أخدمها
        
    • سأسكب
        
    • أُحضر
        
    • أقدمه
        
    • أقدمها
        
    • أجلبه
        
    Y quiero que sepas que Sirvo sólo a un Presidente por vez. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة
    Yo Sirvo a un Señor que nos dio una fórmula mucho más precisa para reconocer el problema; el asunto no es estadístico. UN فأنا أخدم ربا أعطانا صيغة أدق بكثير لمعرفة المشكلة؛ إن الأمر ليس مجرد معادلة إحصائية.
    ¿Les Sirvo algo más, señores? Open Subtitles أيها السادة، هل يُمكنني أن أحضر لكم شيء آخر؟
    Oye, ¿quieres quedarte y te Sirvo la cena? Open Subtitles هيي ، هل ترغبين في البقاء. و سوف أحضر لك بعض الطعام؟
    ¡Bastardo! Sirvo a Dios, no a ti. ¡Voy a matarte! Open Subtitles ايها الوغد ، اني اخدم الله ، ليس أنت سوف أقتلك.
    Arriba arreglándose. ¿Te Sirvo una cerveza? Open Subtitles إنها فى الأعلى تستعد هل تريدني ان أجلب لكَ بيرة
    Dulzura, ¿crees que podrías contestar el teléfono por mí mientras Sirvo champaña para los dos? Open Subtitles عزيزتي, هل تظننين أن بإمكانك الرد على الهاتف لأجلي بينما أسكب لكلينا بعض الخمر؟
    Así que hice el trabajo y he experimentado un profundo perdón y hoy, estando aquí, vivo con un propósito. Yo Sirvo y el dinero me sirve a mí. TED لذا قمت بالعمل، وعشت تسامحًا عميقًا، وكما أقف هنا اليوم، فأنا أعيش لهدف، أنا أخدم والمال يخدمني.
    Sirvo a un gran distrito con muchas colaboraciones sanas con agencias de acción comunitaria. TED أخدم حيا كبيرا به العديد من الشراكات الصحية مع الوكالات المجتمعية.
    Sirvo como su intérprete telepático. Open Subtitles أنا أخدم كمترجمة لتخاطرهم التليباثي العقلي
    Sirvo a SGC, bajo el mando del general Hammond. Open Subtitles أنا أخدم فى قيادة بوابة النجوم مع الجنرال هاموند
    Si no le Sirvo té, él me hará pedir limosna mañana fuera de su cuartel. Open Subtitles إن لم أحضر له الشاي سيجعلني أتسول أمام مركزكم غداً
    - Empiezo a recordar algunas de estas caras. - ¿Qué les Sirvo? Open Subtitles -لقد بدأت أتذكر بعض هذه الوجوه -ماذا يمكنني أن أحضر لكما؟
    - ¿Le Sirvo algo más, señora? Open Subtitles هل أحضر لكِ شيئاً أخراً يا سيدتي؟
    Mejor te Sirvo otro vaso. Open Subtitles من الأفضل أن أحضر لك كاساً أخر أذاً
    Sirvo desde los doce años. Ésta es la mejor casa donde he estado. Open Subtitles اننى اخدم فى البيوت منذ سن 12 سنه وهذا افضل مكان جئته
    Buenas noches, señora. ¿Le Sirvo algo? Open Subtitles طاب مسائكِ, سيدتي , أيمكنني ان أجلب لكِ شيئاً؟
    Me despierto a las 6:15, me Sirvo un tazón Open Subtitles أصحو في السادسة و الربع و أسكب لنفسي طبق حبوب
    ¿Por qué no te lo pones mientras Sirvo un poco de champaña? Open Subtitles لماذا لا ترتدين هذا بينما أصب بعض الخمر؟
    Yo le Sirvo con humildad y trabajo honesto, pero no puedo negar a mi Dios. Open Subtitles - حسنا أنا أخدمك بتواضع و أمانه لكن لا يمكننى أن أنكر ربى
    - Sirvo bebidas cinco noches por semana. Open Subtitles حسنا , انا اقدم المشروبات خمس ليال اسبوعيا , هل تعلم ؟
    ¿Para eso Sirvo, como niñera y para que me llames para tener sexo? Open Subtitles حسنٌ، هذا ما أجيده الآن رعاية الأطفال الاستجابة لنداء الجنس ؟
    ¡Una plaga sobre la tirana que Sirvo! Open Subtitles فليأخذ الطاعون الطاغية التي أخدمها لن أحمل لها المزيد من الحطب
    Le Sirvo más vino. ¿Dónde ha dejado el vaso? Open Subtitles سأسكب لك مزيدا من النبيذ، أين كأسك؟
    ¿Les Sirvo algo? Open Subtitles هل أُحضر لكم شيئاً؟
    ¿Qué le Sirvo señor? Open Subtitles مالذي يمكنني أن أقدمه لك سيدي؟
    - Cúbreme, ¿sí? No, no, Clark, bebo café, no lo Sirvo. ¡Clark! Open Subtitles كلا كلارك أشرب القهوة ولا أقدمها كلارك
    - ¿Qué te Sirvo? Open Subtitles ما الذي يمكنني ان أجلبه إليك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus