"sirvo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخدم
        
    • اخدم
        
    Yo sirvo a un Señor que nos dio una fórmula mucho más precisa para reconocer el problema; el asunto no es estadístico. UN فأنا أخدم ربا أعطانا صيغة أدق بكثير لمعرفة المشكلة؛ إن الأمر ليس مجرد معادلة إحصائية.
    sirvo a un gran distrito con muchas colaboraciones sanas con agencias de acción comunitaria. TED أخدم حيا كبيرا به العديد من الشراكات الصحية مع الوكالات المجتمعية.
    sirvo a SGC, bajo el mando del general Hammond. Open Subtitles أنا أخدم فى قيادة بوابة النجوم مع الجنرال هاموند
    sirvo a mi Presidente. Open Subtitles أنا أخدم الرئيس، من المحتمل ليس للمصلحة العليا للأمة
    ¡Bastardo! sirvo a Dios, no a ti. ¡Voy a matarte! Open Subtitles ايها الوغد ، اني اخدم الله ، ليس أنت سوف أقتلك.
    Recordando que sirvo a otros, Señor Sparrow, no sólo a mí. Open Subtitles تذكر إني أخدم الآخرين أيضاً ولا أخدم نفسي فحسب
    Como chef, sirvo a Dios alimentando al hambriento y al pobre. Open Subtitles بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء
    No presumas saber lo que estoy pensando o sintiendo yo sirvo a aquellos por encima mío. Open Subtitles لا تفترضى أنكِ تعرفين ما أفكر أو أشعر به أنا أخدم مَن هم أعلى منى
    Yo sirvo a Antonia Gavilán de Logroño. Open Subtitles أنا أخدم أنتونيا جافيلان دي لوجرونيو.
    Yo sirvo a Dios sólo puedo rezar para que el Papado sobreviva a su actual ocupante. Open Subtitles أنا أخدم الرب و لا أملك غير أن أدعو بإن نتجو البابوية خلال هذه الفترة
    Pues claro que le conozco; sirvo a esos chicos todos los días. Open Subtitles طبعا سأفعل، أنا أخدم هؤلاء الرجال كل يوم
    Entonces, rebuscando en el cajón de tu ropa interior, ¿sirvo a un bien mayor? Open Subtitles إذاً عبر البحث بدرج ملابسك الداخلية أكون أخدم الخير الأعطم ؟
    sirvo a la voluntad de mi pueblo hasta que deje de ser su voluntad. Open Subtitles أنا أخدم بسعادة قومي إلى أن تنتهي سعادتهم.
    sirvo a la voluntad de mi pueblo hasta que deje de ser su voluntad. Open Subtitles أنا أخدم بسعادة قومي إلى أن تنتهي سعادتهم.
    sirvo a un falso Papa. Y te rehúsas a abandonar esta celda. Open Subtitles أنا أخدم البابا الزائف وأنت ترفض مغادرة هذه الزنزانة
    Me pregunto si yo sirvo a un rey, siendo la gran guerrera que dicen que soy. ¿Odín? Open Subtitles أتسائل ما إذا كنتُ أخدم ملك بصفتي محاربة عظيمة كما تقولين.
    sirvo a Dios y a mi familia, no a una causa ni a la corona. Open Subtitles إنني أخدم الرب والعائلة، لا لسبب معين أو لأجل عرش.
    sirvo a la gente que esperaba primero, ¿sí? Open Subtitles أنا أخدم الناس الذين كانوا ينتظرون أولا، حسنا؟
    Además, yo sirvo a un amo superior a usted. Open Subtitles إضافةً إلى ,أنا أخدم سيد أعلى منك
    sirvo a mi país. Trate de servir al suyo. Open Subtitles أنا أخدم بلادي،أخدم بلادك بطريقتك
    Quiero que sepan que sirvo a un Dios grande que lo puede todo. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أننى اخدم اله عظيم وهو يستطيع أى شىء هو يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus