Además, el Banco Mundial está apoyando un importante proyecto sobre el mejoramiento del sistema educativo. | UN | هذا علاوة على أن البنك الدولي يدعم حاليا مشروعا كبيرا لتحسين النظام التعليمي. |
Acceso de la Mujer a la Educación y Permanencia en el sistema educativo | UN | تيسير حصول المرأة على التعليم واﻹبقاء على المرأة في النظام التعليمي |
Este cambio implicó una ruptura con el paradigma de sexualidad que ha privado en la sociedad y en el sistema educativo. | UN | وقد اقتضى هذا التغيير التخلص من نموذج النشاط الجنسي الذي كانت له الغلبة في المجتمع وفي النظام التعليمي. |
El Octavo Plan Nacional de Desarrollo reconoce que el sistema educativo tailandés presenta considerables deficiencias. | UN | وتعترف خطة التنمية الوطنية الثامنة بوجود عيوب كبيرة في نظام التعليم في تايلند. |
Fuente: Balance del sistema educativo congoleño, 1998. | UN | المصدر: ميزانية نظام التعليم الكونغولي، 1998. |
Dichos consejos fueron abolidos dentro de un proceso de centralización y con la idea de crear un sistema educativo común en todas las escuelas de Serbia. | UN | وألغي هذان المجلسان كجزء من عملية مركزة واسعة النطاق وبهدف إيجاد نظام تعليمي مشترك لجميع المدارس في صربيا. |
Etiopía publicó estadísticas e indicadores desglosados por sexo a todos los niveles del sistema educativo. | UN | وأصدرت إثيوبيا إحصاءات ومؤشرات موزعة حسب نوع الجنس في جميع مستويات النظام التعليمي. |
Tal vez un nuevo enfoque en el sistema educativo, el sector editorial y los medios de comunicación podría contribuir a eliminar los estereotipos. | UN | وربما من شأن اتباع نهج جديد في النظام التعليمي وفي دور النشر والإعلام أن يساعد على القضاء على القوالب النمطية. |
Este fenómeno demuestra la crisis por la que atraviesa el sistema educativo. | UN | وتعد هذه الظاهرة دليلا على وجود أزمة في النظام التعليمي. |
El sistema educativo se basa en gran medida en el sistema británico. | UN | ويستند النظام التعليمي في مونتسيرات بوجه عام إلى النظام البريطاني. |
Ese sistema educativo atiende asimismo a los niños chadianos afectados por los conflictos armados. | UN | ويستفيد من هذا النظام التعليمي أيضاً أطفال السكان الأصليين المتأثرين بالنزاعات المسلحة. |
Estadísticas del sistema educativo de las Bahamas | UN | إحصائيات من النظام التعليمي لجزر البهاما |
La Escuela Satélite constituye el primer eslabón del sistema educativo escolar en las aldeas que no tienen una escuela primaria clásica. | UN | وتمثل المدارس التابعة الحلقة الأولى في نظام التعليم الرسمي في القرى التي توجد بها مدرسة للتعليم الابتدائي الكلاسيكي. |
En 2002, se realizó un amplio estudio sobre el sistema educativo de Tokelau. | UN | وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو. |
En la práctica, se ha aplicado plenamente este enfoque igualitario en el sistema educativo montenegrino. | UN | والنهج المذكور للمساواة في نظام التعليم في الجبل الأسود يطبق تماما في الممارسة. |
En 2002, se realizó un amplio estudio sobre el sistema educativo de Tokelau. | UN | وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو. |
Paralelamente, hizo un énfasis especial en la función de inclusión social del sistema educativo. | UN | وفي الوقت نفسه، وُجه اهتمام خاص لمهمة الإدماج الاجتماعي في نظام التعليم. |
También tenía un sistema educativo independiente, supervisado por un consejo provincial de educación. | UN | ويوجد في المقاطعة أيضا نظام تعليمي مستقل يشرف عليه مجلس تعليمي في المقاطعة. |
Kenya también ha incluido estudios ambientales en su sistema educativo y ha tomado medidas para fortalecer la capacidad institucional en la esfera del medio ambiente. | UN | وأدخلت كينيا أيضا الدراسات البيئية في نظامها التعليمي واتخذت خطوات لتعزيز القدرة المؤسسية في ميدان البيئة. |
El sistema educativo debía inspirar y estimular la generación de ideas nuevas, en lugar de sofocar la creatividad. | UN | وينبغي أن تحث النظم التعليمية وتشجع على التفكير خارج الإطار التقليدي بدلاً من خنق الإبداع. |
Indíquese, en especial, qué estrategias hay para erradicar los estereotipos a través del sistema educativo. | UN | يرجى أن توضِّح على وجه الخصوص أية استراتيجيات منفَّذة للقضاء على القوالب النمطية من خلال نظم التعليم. |
Se trata de una novedad respecto del sistema educativo tradicional. | UN | وهذا ابتكار بالنسبة لنظام التعليم التقليدي. |
Sus necesidades son atendidas en la medida de lo posible por el sistema educativo público. | UN | ويتم، إلى أكبر حد ممكن، تلبية احتياجاتها داخل النظام المدرسي العام. |
- El establecimiento de un sistema educativo que responda a los intereses del individuo, la sociedad y el Estado; | UN | إقامة نظام تعليم يستجيب لمصالح الأفراد والمجتمع والدولة؛ |
- la función desempeñada por el sistema educativo a este respecto, incluso en los programas escolares; | UN | الدور الذي يؤديه النظام التربوي في هذا الصدد، بما في ذلك المقررات الدراسية؛ |
Todo el mundo está preocupado por el sistema educativo de su país. | TED | كل شخص منزعج في ما يتعلق بنظام التعليم في بلاده. |
Eje I: Integración de la lengua amazigh en el sistema educativo | UN | المحور الأول: إدماج الأمازيغية في المنظومة التعليمية |
La totalidad de la labor en el sistema educativo debería estar dirigida a alcanzar los resultados que mencionaré a continuación. | UN | وينبغي أن تهدف جميع الأعمال في منظومة التعليم إلى تحقيق النتائج التالية: |
- accesibilidad: en el artículo 34 de la Constitución se consigna el principio de que el sistema educativo está abierto a todos, incluidos los extranjeros. | UN | - الوصول إلى التعليم: تنص المادة ٤٣ من الدستور على مبدأ أن يكون التعليم المدرسي متاحاً للجميع بما في ذلك اﻷجانب. |
La incorporación de los derechos humanos en el sistema educativo en sus diferentes niveles, que se realizaría de la siguiente manera: | UN | إدماج حقوق الإنسان في المنظومة التربوية في مختلف المراحل التعليمية. |