ويكيبيديا

    "sistema educativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام التعليمي
        
    • نظام التعليم
        
    • نظام تعليمي
        
    • نظامها التعليمي
        
    • النظم التعليمية
        
    • نظم التعليم
        
    • لنظام التعليم
        
    • النظام المدرسي
        
    • نظام تعليم
        
    • النظام التربوي
        
    • بنظام التعليم
        
    • المنظومة التعليمية
        
    • منظومة التعليم
        
    • التعليم المدرسي
        
    • المراحل التعليمية
        
    Además, el Banco Mundial está apoyando un importante proyecto sobre el mejoramiento del sistema educativo. UN هذا علاوة على أن البنك الدولي يدعم حاليا مشروعا كبيرا لتحسين النظام التعليمي.
    Acceso de la Mujer a la Educación y Permanencia en el sistema educativo UN تيسير حصول المرأة على التعليم واﻹبقاء على المرأة في النظام التعليمي
    Este cambio implicó una ruptura con el paradigma de sexualidad que ha privado en la sociedad y en el sistema educativo. UN وقد اقتضى هذا التغيير التخلص من نموذج النشاط الجنسي الذي كانت له الغلبة في المجتمع وفي النظام التعليمي.
    El Octavo Plan Nacional de Desarrollo reconoce que el sistema educativo tailandés presenta considerables deficiencias. UN وتعترف خطة التنمية الوطنية الثامنة بوجود عيوب كبيرة في نظام التعليم في تايلند.
    Fuente: Balance del sistema educativo congoleño, 1998. UN المصدر: ميزانية نظام التعليم الكونغولي، 1998.
    Dichos consejos fueron abolidos dentro de un proceso de centralización y con la idea de crear un sistema educativo común en todas las escuelas de Serbia. UN وألغي هذان المجلسان كجزء من عملية مركزة واسعة النطاق وبهدف إيجاد نظام تعليمي مشترك لجميع المدارس في صربيا.
    Etiopía publicó estadísticas e indicadores desglosados por sexo a todos los niveles del sistema educativo. UN وأصدرت إثيوبيا إحصاءات ومؤشرات موزعة حسب نوع الجنس في جميع مستويات النظام التعليمي.
    Tal vez un nuevo enfoque en el sistema educativo, el sector editorial y los medios de comunicación podría contribuir a eliminar los estereotipos. UN وربما من شأن اتباع نهج جديد في النظام التعليمي وفي دور النشر والإعلام أن يساعد على القضاء على القوالب النمطية.
    Este fenómeno demuestra la crisis por la que atraviesa el sistema educativo. UN وتعد هذه الظاهرة دليلا على وجود أزمة في النظام التعليمي.
    El sistema educativo se basa en gran medida en el sistema británico. UN ويستند النظام التعليمي في مونتسيرات بوجه عام إلى النظام البريطاني.
    Ese sistema educativo atiende asimismo a los niños chadianos afectados por los conflictos armados. UN ويستفيد من هذا النظام التعليمي أيضاً أطفال السكان الأصليين المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    Estadísticas del sistema educativo de las Bahamas UN إحصائيات من النظام التعليمي لجزر البهاما
    La Escuela Satélite constituye el primer eslabón del sistema educativo escolar en las aldeas que no tienen una escuela primaria clásica. UN وتمثل المدارس التابعة الحلقة الأولى في نظام التعليم الرسمي في القرى التي توجد بها مدرسة للتعليم الابتدائي الكلاسيكي.
    En 2002, se realizó un amplio estudio sobre el sistema educativo de Tokelau. UN وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو.
    En la práctica, se ha aplicado plenamente este enfoque igualitario en el sistema educativo montenegrino. UN والنهج المذكور للمساواة في نظام التعليم في الجبل الأسود يطبق تماما في الممارسة.
    En 2002, se realizó un amplio estudio sobre el sistema educativo de Tokelau. UN وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو.
    Paralelamente, hizo un énfasis especial en la función de inclusión social del sistema educativo. UN وفي الوقت نفسه، وُجه اهتمام خاص لمهمة الإدماج الاجتماعي في نظام التعليم.
    También tenía un sistema educativo independiente, supervisado por un consejo provincial de educación. UN ويوجد في المقاطعة أيضا نظام تعليمي مستقل يشرف عليه مجلس تعليمي في المقاطعة.
    Kenya también ha incluido estudios ambientales en su sistema educativo y ha tomado medidas para fortalecer la capacidad institucional en la esfera del medio ambiente. UN وأدخلت كينيا أيضا الدراسات البيئية في نظامها التعليمي واتخذت خطوات لتعزيز القدرة المؤسسية في ميدان البيئة.
    El sistema educativo debía inspirar y estimular la generación de ideas nuevas, en lugar de sofocar la creatividad. UN وينبغي أن تحث النظم التعليمية وتشجع على التفكير خارج الإطار التقليدي بدلاً من خنق الإبداع.
    Indíquese, en especial, qué estrategias hay para erradicar los estereotipos a través del sistema educativo. UN يرجى أن توضِّح على وجه الخصوص أية استراتيجيات منفَّذة للقضاء على القوالب النمطية من خلال نظم التعليم.
    Se trata de una novedad respecto del sistema educativo tradicional. UN وهذا ابتكار بالنسبة لنظام التعليم التقليدي.
    Sus necesidades son atendidas en la medida de lo posible por el sistema educativo público. UN ويتم، إلى أكبر حد ممكن، تلبية احتياجاتها داخل النظام المدرسي العام.
    - El establecimiento de un sistema educativo que responda a los intereses del individuo, la sociedad y el Estado; UN إقامة نظام تعليم يستجيب لمصالح الأفراد والمجتمع والدولة؛
    - la función desempeñada por el sistema educativo a este respecto, incluso en los programas escolares; UN الدور الذي يؤديه النظام التربوي في هذا الصدد، بما في ذلك المقررات الدراسية؛
    Todo el mundo está preocupado por el sistema educativo de su país. TED كل شخص منزعج في ما يتعلق بنظام التعليم في بلاده.
    Eje I: Integración de la lengua amazigh en el sistema educativo UN المحور الأول: إدماج الأمازيغية في المنظومة التعليمية
    La totalidad de la labor en el sistema educativo debería estar dirigida a alcanzar los resultados que mencionaré a continuación. UN وينبغي أن تهدف جميع الأعمال في منظومة التعليم إلى تحقيق النتائج التالية:
    - accesibilidad: en el artículo 34 de la Constitución se consigna el principio de que el sistema educativo está abierto a todos, incluidos los extranjeros. UN - الوصول إلى التعليم: تنص المادة ٤٣ من الدستور على مبدأ أن يكون التعليم المدرسي متاحاً للجميع بما في ذلك اﻷجانب.
    La incorporación de los derechos humanos en el sistema educativo en sus diferentes niveles, que se realizaría de la siguiente manera: UN إدماج حقوق الإنسان في المنظومة التربوية في مختلف المراحل التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد