"sistema electrónico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام الإلكتروني
        
    • نظام إلكتروني
        
    • نظاما إلكترونيا
        
    • والنظام الإلكتروني
        
    • اﻷجهزة اﻻلكترونية
        
    • النظم الإلكترونية
        
    • لنظام إليكتروني
        
    • النظام الكهربائى
        
    • النظام الالكتروني
        
    • بالنظام الإلكتروني
        
    • بنظام الكتروني
        
    • الداخلية الإلكترونية
        
    • نظام العرض الإلكتروني
        
    • نظام الكتروني
        
    • نظاما الكترونيا
        
    La UNMIK utiliza el sistema electrónico de gestión del combustible desde 2002. UN قامت البعثة بتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود منذ عام 2002.
    En su respuesta, el Gobierno de Sierra Leona manifestó que, si bien era preferible que se utilizara el sistema electrónico, no era obligatorio. UN وبينت حكومة سيراليون، في ردها على اللجنة، أن استخدام مثل هذا النظام الإلكتروني مفضل، إلا أنه ليس إلزاميا في الوقت ذاته.
    Desde el punto de vista de la seguridad, estas oficinas utilizarán el sistema electrónico de control del acceso y cumplirán las normas mínimas de seguridad operacional. UN ومن حيث الأمن، فستتفق مع النظام الإلكتروني الجديد لمراقبة الدخول والمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا بالمقر.
    La Secretaría observó que está por adquirirse un sistema electrónico de gestión de documentos, lo que contribuiría a mejorar este aspecto. UN ولاحظت الأمانة أن العمل جار الآن على شراء نظام إلكتروني لإدارة الوثائق، ما سيساعد على تحسين هذا الجانب.
    Por lo tanto, en esos casos todavía se requiere la intervención humana en el sistema electrónico. UN ولذلك، يتطلب الأمر في هذه الحالات وجود شخص لتشغيل النظام الإلكتروني.
    iii) Porcentaje más alto del personal que logra alcanzar sus objetivos de aprendizaje enunciados en el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional (e-PAS) UN ' 3` ازدياد نسبة الموظفين الذين أكملوا بنجاح أهداف التعلم التي حددوها في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Cursos de capacitación sobre el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional en 8 misiones UN التدريب على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في 8 بعثات
    El sistema electrónico de planificación de reuniones y asignación de recursos (eMeets) permitía disponer de estadísticas al minuto. UN وأشير إلى أن النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد أتاح توفير إحصاءات مستكملة حتى الدقائق الأخيرة.
    iii) Mayor porcentaje del personal que logra alcanzar sus objetivos de aprendizaje enunciados en el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional UN ' 3` ازدياد نسبة الموظفين الذين يكملون بنجاح أهداف التعلم التي حددوها في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    :: Mejoramiento y aplicación del sistema electrónico e-HCC a dos misiones de mantenimiento de la paz UN :: تعزيز النظام الإلكتروني للجنة العقود بالمقر وبدء تشغيله في بعثتين لحفظ السلام
    La instalación del sistema electrónico de gestión de vehículos se ha completado en el 80% de las misiones de mantenimiento de la paz UN تم تركيب النظام الإلكتروني لتسيير المركبات على 80 في المائة من مركبات بعثة حفظ السلام
    Se necesitan dos servidores, a un costo total de 18.000 dólares, en Viena, sede del sistema electrónico de gestión de expedientes. UN ويُطلب توفير حاسوبين مركزيين بمبلغ 000 18 دولار في فيينا، حيث يوجد النظام الإلكتروني لإدارة الحالات بأكمله.
    Auditoría del sistema electrónico de gestión de documentos UN مراجعة حسابات النظام الإلكتروني لإدارة الوثائق
    Número de informes aceptados presentados a través del sistema electrónico de presentación de informes UN عدد التقارير المقبولة المقدمة عن طريق النظام الإلكتروني للإبلاغ
    Por medio de un sistema electrónico el Departamento vigila los movimientos de efectivo de divisas que entran o salen de Chipre. UN وتقوم الإدارة عن طريق نظام إلكتروني برصد التحركات النقدية للعملة دخولا إلى قبرص أو خروجا منها.
    Se terminará de preparar un sistema electrónico de publicación y manejo de documentos que apoyará la proyección y difusión de la United Nations Treaty Series. UN وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    El Tribunal instaló también un sistema electrónico para operaciones bancarias, que ya está en funcionamiento. UN وتم تركيب نظام إلكتروني لتنفيذ الأعمال المصرفية في المحكمة وبدأ العمل به.
    La Corte ha establecido también un sistema electrónico de gestión de documentos que permite un acceso inmediato a los archivos de casos y otros documentos archivados. UN كما وضعت المحكمة نظاما إلكترونيا لإدارة الوثائق، يتيح إمكانية الحصول فورا على ملفات القضايا ووثائق المحفوظات.
    El aumento obedeció en gran medida a la mayor utilización del sistema electrónico de registro de la correspondencia y al sistema electrónico de gestión de las licencias. UN وتتعلق الزيادة إلى حد كبير بزيادة استخدام نظام التسجيل الإلكتروني للمراسلات والنظام الإلكتروني لتتبع الإجازات.
    14. El sistema electrónico de otorgamiento de licencias que se aplica actualmente en algunos países permitiría emitir, si se aplican algunos cambios menores, una notificación automática a los países receptores de exportaciones autorizadas de SAO. UN 14 - إن النظم الإلكترونية المستخدمة حالياً لإصدار التراخيص في بعض البلاد كفيلة بالسمّاح، مع إدخال بعض التعديلات البسيطة، بإبلاغ تلقائي للبلدان المتلقّية بصادرات موادّ ODS المرخّص بها.
    :: Un sistema electrónico de control de llaves: 15.375 Euro UN :: وحدة واحدة لنظام إليكتروني لمراقبة المفاتيح: 375 15 يورو
    Tenemos un problema en el sistema electrónico. Open Subtitles هناك عطل في النظام الكهربائى.
    Creación e instalación del sistema electrónico de contabilización del combustible en 7 misiones UN إعداد وتركيب النظام الالكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في مواقع 7 بعثات
    Por lo tanto, no se harían nuevas inversiones en la instalación del sistema electrónico de contabilización del combustible. UN وبالتالي، لن يكون هناك أي استثمار إضافي في تزويد البعثات بالنظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود.
    iv) Mantenimiento de un sistema electrónico de consulta sobre las prácticas, precedentes y reglamento de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بنظام الكتروني للمراجع بشأن ممارسات وسوابق الجمعية العامة ونظامها الداخلي وأجهزتها الفرعية؛
    Asesoramiento sobre elaboración y aplicación de políticas para el nuevo sistema electrónico de comprobantes entre oficinas del PNUD UN جرى تقديم النصح بشأن وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بنظام قسائم الصرف الداخلية الإلكترونية الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sistema electrónico de presentación de información en pantallas de salas de reuniones UN نظام العرض الإلكتروني للاجتماعات مع شاشات جديدة لغرفة الاجتماعات.
    v) está previsto para interferir seriamente o causar una perturbación grave en un sistema electrónico; UN `5 ' يكون القصد منه تشويش نظام الكتروني أو تعطيله على نحو خطير؛
    La introducción por el PNUD de un nuevo sistema electrónico para la presentación de estos comprobantes también influyó. UN ونتج هذا التأخّر عن استحداث البرنامج الانمائي نظاما الكترونيا جديدا لتقديم هذه القسائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus