A. Sistema Integrado de Información de Gestión587 | UN | الابتكارات التكنولوجية نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
iii) Verificación de unos 54.000 trámites realizados por departamentos y oficinas de la Sede utilizando el Sistema Integrado de Información de Gestión; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Se está introduciendo el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) con dificultades y demoras. | UN | ويجري حاليا إدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بما يصاحب ذلك من صعوبات وتأخير. |
La Comisión ha recibido seguridades de que, con la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión, conseguirían contenerse los casos de gastos que excedían las consignaciones. | UN | وتلقت اللجنة تأكيدا بأن ادخال النظام المتكامل للمعلومات الادارية سيضبط تجاوز النفقات للمخصصات. |
Con respecto al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se aguarda recibir la certificación correspondiente de las Naciones Unidas3. | UN | وفيما يتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻷمم المتحدة، لا يزال منتظرا ورود شهادة التوافق مع عام ٠٠٠٢. |
El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Nos proponemos aprovechar los logros de nuestro Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
57. Se prevé una parte proporcional de la financiación de 1993-1994 del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ٥٧ - رصد هذا الاعتماد للحصة النسبية لتمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل خلال الفترة ١٩٩٣/١٩٩٤. |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | يشمل الاعتماد الحصة المتناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
También se están realizando conversaciones con el mismo objeto con los encargados del proyecto de Sistema Integrado de Información de gestión. | UN | كما تجرى مباحثات مع مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لنفس الغرض. |
Este cálculo estimado estipula una participación proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤. |
Se prevé también poner en práctica el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ومن المزمع أيضا البدء في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
La presente obedece al propósito de suministrar detalles acerca de las medidas que nos proponemos tomar en el curso de 1994 a fin de acelerar y llevar a término el proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | أعرض أدناه تفاصيل التدابير التي نعتزم اتخاذها أثناء عام ٩٩٤١ لتعجيل وكفالة إنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
24. En las estimaciones de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. | UN | تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤. |
A ese respecto, esas delegaciones reconocieron los beneficios que se derivarían de la aplicación satisfactoria del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وفي هذا الصدد، سلمت تلك الوفود بالمزايا التي ستُجنى من تنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل بنجاح. |
Sistema Integrado de Información de Gestión y manejo de la tecnología de información | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات |
17. Sistema Integrado de Información de Gestión 45 000 | UN | `١٧` نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ٠٠٠ ٥٤ |
Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. | UN | رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤. |
En ese contexto, reviste particular importancia que los sistemas de información de la UNOPS estén preparados para el año 2000 y que se establezcan interfaces adecuadas con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de las Naciones Unidas. | UN | ومن مجالات الاهتمام بصفة خاصة في هذا الصدد كفالة أن تكون نظم معلومات المكتب قابلة للمواءمة في عام ٠٠٠٢ وأن تكون أدوات الوصل البيني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻷمم المتحدة قد بدأ استعمالها. |
Todos los gastos son objeto de un estricto control, especialmente desde que se estableció el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | تكنولوجيا المعلومات الخدمات الطبية |
Se ha encargado a una empresa consultora la realización de un estudio de sistemas para el diseño de un Sistema Integrado de Información de gestión. | UN | وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية. |