"soñaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحلم
        
    • حلمت
        
    • حلم
        
    • يحلم
        
    • احلم
        
    • حلمتُ
        
    • حلمي
        
    • حلمه
        
    • حَلمتُ
        
    • يحلمُ
        
    • حّلم
        
    • كنت تحلم
        
    • يراودني
        
    Cuando era joven soñaba con visitar todos los reinos lejanos de la Tierra. Open Subtitles فى شبابى ، كنت أحلم بزيارة جميع الممالك البعيدة على الأرض
    soñaba que estaba en un exclusivo Salón de Belleza y me arreglaban el pelo. Open Subtitles كنت أحلم أنني كنت في صالون تصفيف شعر حصري أقوم بتجميل شعري
    soñaba con dejar este pueblo y, al igual que esas naves, una vez que me lanzara, nunca regresaría. TED حلمت بأني سأغادر هذه البلدة، بالضبط كتلك السفن، في حال تم إطلاقها، لن أعودَ مجددا.
    Quería que todos mis sueños se cumplieran, pero sólo soñaba por mí. Open Subtitles لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط
    Aditya soñaba que Magik tendría un bus en el que saldríamos de gira. Open Subtitles حلم أديتيا، وكان ذلك ماجيك سيكون حافلة سياحية وكنا رئاسة قبالة
    Quería irse a dormir pensando en eso. soñaba con este juego. Open Subtitles ويذهب الى النوم وهو يفكر بالشطرنج حتى انه يحلم بالشطرنج
    Yo soñaba con contribuir al cambio para que los niños no sufrieran hambre ... más tarde me incorporé a la lucha armada. UN إذ كنت أحلم بالمساهمة في تغيير اﻷمور، بحيث لا يتعرض اﻷطفال للجوع ... وفيما بعد انضممت إلى الصراع المسلح.
    De niño soñaba con el océano. TED عندما كنت طفلا صغيرا، كنت أحلم دائما بالمحيط.
    Como biólogo marino convertido en fotógrafo. he pasado la mayor parte de mi carrera en busca de lugares igual de mágicos con los que soñaba de niño. TED كاختصاصي في علم الأحياء البحرية أصبحت مصورا، قضيت معظم مسيرتي المهنية أبحث عن الأماكن السحرية كتلك التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيرا.
    soñaba que esta mañana tomaré café de verdad. Open Subtitles لقد كنت أحلم هذا الصبـاح بحصولـي على فنجـان قهوة حقيقي
    Mientras soñaba pensaba que todo eso quería decir algo, que había otro significado en él que debía descubrir. Open Subtitles ظللت أفكّر بينمـا كنت أحلم بأنّكلّهذاقديعني شيئاًمـا... وكـان هنـاك معنى آخر يشوبـه يجب أن أكتشفه
    Esto me recuerda a mi juventud, cuando soñaba con dirigir mi propia compañía antes de trabajar para el marqués ese malvado primo tercero de un engendro de cerdo bilioso. Open Subtitles هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي قبل أن أعمل مع ماركيزي ذلك ابن العم المصبوغ إلى بيضة صفراء الخنزير
    Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه
    Cuando soñaba con el amor quién iba a pensar que terminaría aquí Open Subtitles عندما حلمت بالحب من كان يخمن أنه سينتهى بى هنا
    Y cuando era pequeña, soñaba con conocerte. Open Subtitles وعندما كنتُ صغيرةً حلمت بأنني سأقابِلُكَ
    soñaba con ser un doctor desde que tenía 10 años de edad. Open Subtitles حلمت بطبيب منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر.
    soñaba con ir a EE. UU. para realizar estudios superiores. TED كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة بهدف الدراسات العليا
    soñaba con la adquisición de tierras, riquezas y poder a través de la conquista militar. TED فقد حلم بالاستيلاء على الأرض، وخيراتها وطاقاتها من خلال الفتوحات العسكرية.
    Su mayor defecto fue que soñaba, pero no hizo unos pocos cálculos en papel. Open Subtitles وخطأه الاكبر انه كان فقط يحلم , ولم يزن الامور علي الورق لانه علي الورق كان ليعلم انه يستطيع ان يبث قدر من الطاقه
    "...que lucharon en la revolución. soñaba con esos hombres... Open Subtitles الذين قاتلوا في الثورة انا احلم بهؤلاء الرجال
    Yo a menudo soñaba, en mis momentos tranquilos, con tener un hijo. Open Subtitles لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل
    soñaba con ser escritor, pero no tenía inspiración. Open Subtitles كان حلمي أن أصبح كاتباً ولكن لم يكن لي صوت
    Osher, que soñaba con llegar a ser jugador de fútbol, todavía no sabe que ha perdido una pierna. Todavía está bajo el efecto de fuertes sedantes que mitigan el agudo dolor. UN وعُشير، الذي كان حلمه أن يصبح لاعب كرة قدم، لا يعلم بعد أنه فقد إحدى ساقيه، ذلك أنه لا يزال تحت تأثير المسكّنات الكلية كي لا يعاني من الألم الشديد.
    En la facultad, soñaba con ser el director ejecutivo que soy hoy. Open Subtitles في المدرسة التجاريةِ، حَلمتُ بأنْ أكُونَ المدير التنفيذي أَنا الآن.
    Yo era un guerrero que soñaba con traer la paz. Open Subtitles كنتُ محارباً يحلمُ أن يجلبَ السلام.
    Quien había hecho planes y soñaba con correr cada maratón en este país... Open Subtitles كان يضع خططاً وكان لدية حّلم أن يجري كل سباق في هذة البلدة
    Y no me diga que usted soñaba con enterrarse en este lugar abandonado de Dios. Open Subtitles ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus