"sobre aplicaciones espaciales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالتطبيقات الفضائية
        
    • بشأن التطبيقات الفضائية
        
    • للتطبيقات الفضائية
        
    • عن تطبيقات
        
    • حول التطبيقات الفضائية
        
    • مجال تسخير التطبيقات الفضائية
        
    Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico UN المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    ii) Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico: UN ' 2` المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ:
    La Comisión celebró la generosa oferta del Gobierno de Malasia de acoger la Tercera Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo Sostenible en Asia y el Pacífico en 2007. UN ورحبت اللجنة بالعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007.
    Curso práctico regional de ONU-SPIDER sobre aplicaciones espaciales para la gestión de riesgos de desastre y la respuesta de emergencia en América Latina UN حلقة العمل الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن التطبيقات الفضائية من أجل إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة أمريكا اللاتينية
    b) Reunión del grupo de expertos de alto nivel para la preparación de la Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo en Asia y el Pacífico, que se celebrará en 1998; UN )ب( اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى المخصص للتحضير للمؤتمر الوزاري الثاني بشأن التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادىء ، في مانيلا ، في عام ٨٩٩١ ؛
    La gestión de desastres es uno de los temas prioritarios del Programa de las Naciones Unidas sobre aplicaciones espaciales, muy valioso para los países en desarrollo. UN وتمثل إدارة الكوارث واحدا من عدة مواضيع ذات أولوية يغطيها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التي تتسم بأقصى أهمية للبلدان النامية.
    - Conferencia de prensa de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico UN - مؤتمر صحفي في إطار المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية
    Una reunión de un grupo de expertos de alto nivel como actividad preparatoria para la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico; UN واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    Una reunión de un grupo de expertos de alto nivel como actividad preparatoria para la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico; UN واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    3. Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo de Asia y el Pacífico UN 3- المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En esa reunión, que se celebró en Cebú, se examinó, entre otras cosas, la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo de Asia y el Pacífico y de la Declaración de Beijing. UN واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين.
    Reunión de un grupo de expertos de alto nivel encargado de examinar la aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible UN اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى لتقييم تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    Se iniciaron los preparativos para la conferencia ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo en Asia y el Pacífico, que se ha de celebrar en Beijing en septiembre de 1994. UN وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي سيعقد على المستوى الوزاري في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قد قطعت شوطا كبيرا.
    La Subcomisión tomó nota de la colaboración de la EIRD con los copresidentes del equipo de acción sobre la gestión de los desastres y de su apoyo a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la organización de la serie de cursos prácticos regionales sobre aplicaciones espaciales y gestión de desastres. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتعاون الاستراتيجية مع الرؤساء المشاركين للفرقة العاملة المعنية بتدبّر الكوارث ودعمها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم سلسلة حلقات العمل الإقليمية الجارية بشأن التطبيقات الفضائية وتدبّر الكوارث.
    En dicha resolución, la Asamblea decidió, entre otras cosas, que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial promoviese la difusión de información sobre aplicaciones espaciales avanzadas y el desarrollo de nuevos sistemas para el personal de gestión y dirección, particularmente para beneficio de los países en desarrollo. UN وقررت الجمعية فيما قررته في ذلك القرار ، أن يتجه برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الى تشجيع نشر المعلومات بشأن التطبيقات الفضائية المتقدمة والتطورات الجديدة للنظم بين المدراء وصانعي القرار ، وذلك لصالح البلدان النامية على وجه الخصوص .
    Recordando la decisión adoptada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 55° período de sesiones, celebrado en abril de 1999, de organizar la segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo Sostenible de Asia y el Pacífico en Nueva Delhi en noviembre de 1999, UN وإذ يشير إلى المقرر الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتخذ في دورتها الخامسة والخمسين في نيسان/أبريل 1999 بعقد مؤتمر وزاري ثان بشأن التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    Recordando la decisión adoptada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 55° período de sesiones, celebrado en abril de 1999, de organizar la segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo Sostenible de Asia y el Pacífico en Nueva Delhi en noviembre de 1999, UN وإذ يشير إلى المقرر الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتخذ في دورتها الخامسة والخمسين في نيسان/أبريل 1999 بعقد مؤتمر وزاري ثان بشأن التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    El resultado fue la creación del programa de las Naciones Unidas sobre aplicaciones espaciales para prestar asistencia a los países en desarrollo en el empleo de la tecnología espacial del desarrollo. UN ونتيجة لذلك ، أنشىء برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لكي يساعد البلدان النامية على استخدام التكنولوجيا الفضائية في التنمية .
    12. En el Plan de acción sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico formulado durante la primera Conferencia Ministerial se abordan varias cuestiones importantes de nivel macroeconómico y se bosquejan las medidas necesarias para su aplicación a nivel nacional. UN 12- تعالج خطة العمل للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، التي وُضعت أثناء المؤتمر الوزاري الأول، عددا من القضايا الرئيسية على مستوى الاقتصاد الكلي وترسم الخطوط العريضة لسبيل العمل اللازم للتنفيذ على الصعيد الوطني.
    b) Organizar cursos prácticos y seminarios sobre aplicaciones espaciales y tecnología espacial avanzadas, así como programas de formación de corta y mediana duración; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن تطبيقات وتكنولوجيا الفضاء المتقدّمة، وكذلك برامج تدريـبية قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) Organizar cursos prácticos y seminarios sobre aplicaciones espaciales avanzadas y programas de capacitación de corta o mediana duración; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية حول التطبيقات الفضائية المتقدمة، وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    Esa Conferencia aprobó también la Declaración de Beijing sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo ecológicamente racional y sostenible en Asia y el Pacífico, la Estrategia para la cooperación regional en aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible y el Plan de acción sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico. UN واعتمد ذلك المؤتمر أيضا اعلان بكين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادىء ، واستراتيجية التعاون الاقليمي في مجال تسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة ، وخطة العمل للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادىء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus