Reunión informativa del UNITAR sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo | UN | إحاطة عن مجلس الأمن ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء المجلس |
Reunión informativa del UNITAR sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo | UN | إحاطة عن مجلس الأمن ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء المجلس |
Reunión informativa del UNITAR sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo | UN | إحاطة عن مجلس الأمن ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء المجلس |
Mi delegación participó activamente en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Consejo de Seguridad. | UN | وشارك وفد بلدي بشكل نشط في الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مجلس اﻷمن. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) organiza su seminario anual sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث الإحاطة السنوية التي يقدمها إلى أعضاء المجلس بشأن مجلس الأمن. |
Se preveía asimismo el nombramiento de un nuevo Primer Ministro con autoridad plena sobre el Consejo de Ministros. | UN | ونص المقرر كذلك على تعيين رئيس وزراء جديد يتمتع بالسلطة الكاملة على مجلس الوزراء. |
Curso de orientación sobre el Consejo de Seguridad para miembros del Consejo | UN | حلقة دراسية توجيهية عن مجلس اﻷمن ﻷعضاء المجلس |
Curso de orientación sobre el Consejo de Seguridad para miembros del Consejo | UN | حلقة دراسية توجيهية عن مجلس اﻷمن ﻷعضاء المجلس |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando una serie de reuniones de información sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo. | UN | إحاطة ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث جلسة إحاطة عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando una serie de reuniones de información sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo. | UN | إحاطة ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث جلسة إحاطة عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس. |
REUNIÓN DE INFORMACIÓN sobre el Consejo de SEGURIDAD PARA LOS MIEMBROS DEL CONSEJO | UN | جلسة إحاطة عن مجلس الأمن مقدمة إلى أعضاء المجلس |
La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo. | UN | لقد ركزت أغلب مناقشاتنا عن مجلس الأمن على مسألة توسيعه. |
Reunión informativa del UNITAR sobre el Consejo de Seguridad para los miembros del Consejo. | UN | إحاطة ينظمها اليونيتار عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس |
Tenemos que seguir trabajando sobre el Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويتعين علينا مواصلة العمل بشأن مجلس حقوق الإنسان. |
Consultas oficiosas del plenario sobre el Consejo de Derechos Humanos | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Consultas oficiosas del plenario sobre el Consejo de Derechos Humanos | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Consultas oficiosas del plenario sobre el Consejo de Derechos Humanos | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
La descripción de los aviones y los objetivos, cercanos a la frontera con la República Federativa de Yugoslavia, indican que se trata de una provocación y un fraude premeditado con la finalidad de ejercer presión, en estos momentos, sobre el Consejo de Seguridad. | UN | ويتبين من أوصاف الطائرات واﻷهداف، التي هي قريبة من حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أننا أمام استفزاز وخداع متعمد من أجل ممارسة الضغط في هذا الوقت على مجلس اﻷمن. |
La delegación debería facilitar aclaraciones sobre el Consejo de Mujeres Libanesas y los coordinadores en las instituciones del Gobierno. | UN | ويتعين على الوفد تقديم إيضاحات بشأن المجلس النسائي اللبناني ومراكز تنسيق شؤون الجنسين في مؤسسات الحكومة. |
Esperamos que la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Consejo de Seguridad y cuestiones conexas sea fructífera y oportuna. | UN | ونأمل أن تكون أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمجلس اﻷمن والمسائل ذات الصلة مثمرة في الوقت المناسب. |
Los miembros de la OCI distan mucho de estar satisfechos con esta resolución sobre el Consejo de Derechos Humanos. | UN | والدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي هي أبعد ما تكون عن الشعور بارتياح إزاء هذا القرار المتعلق بمجلس حقوق الإنسان. |
PROPUESTAS sobre el Consejo de ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA | UN | المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية |
Curso de orientación sobre el Consejo de Seguridad | UN | دورة توجيهية لشؤون مجلس اﻷمن |
En junio de 1995 pasó a ser un órgano oficial independiente, al dictarse la Ordenanza sobre el Consejo de Promoción de las Artes de Hong Kong (cap. 472). | UN | وأصبح هيئة قانونية مستقلة في حزيران/يونيه 1995 حين صدر الأمر الخاص بمجلس هونغ كونغ لتنمية الفنون (الفصل 472). |
Curso de orientación sobre el Consejo de Seguridad | UN | دورة توجيهية في شؤون مجلس اﻷمن |
La carga más pesada recae sobre el Consejo de Seguridad. | UN | ويقع العبء اﻷكبر على عاتق مجلس اﻷمن. |