"sobre el derecho a la alimentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالحق في الغذاء
        
    • بشأن الحق في الغذاء
        
    • عن الحق في الغذاء
        
    • على الحق في الغذاء
        
    • المتعلقة بالحق في الغذاء
        
    • يتعلق بالحق في الغذاء
        
    • المعنية بالحق في الغذاء
        
    • المتعلق بالحق في الغذاء
        
    • للحق في الغذاء
        
    • تتعلق بالحق في الغذاء
        
    • في مجال الحق في الغذاء
        
    • الخاصة بالحق في الغذاء
        
    • في الحق في الغذاء
        
    • معني بالحق في الغذاء
        
    • معنياً بالحق في الغذاء
        
    El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su informe sobre el derecho a la alimentación en Bangladesh. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره هذا عن الحق في الغذاء في بنغلاديش.
    Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    El orador también expresó la esperanza de que, en su próximo período de sesiones, el Comité estuviera en condiciones de discutir un proyecto de Observación general sobre el derecho a la alimentación. UN وأعرب عن اﻷمل أيضا في أن يكون بوسع اللجنة أن تقترح مناقشة تعليق عام بشأن الحق في الغذاء في الدورة المقبلة.
    Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier de Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Sr. Olivier De Schutter, Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Recomienda también que los Estados establezcan e instrumentalicen legislación nacional sobre el derecho a la alimentación y reconozcan formalmente la justiciabilidad de este derecho. UN ويوصي أيضاً بأن تضع الدول وتنفذ تشريعات وطنية بشأن الحق في الغذاء وأن تعترف رسمياً بإمكانية المقاضاة على أساس هذا الحق.
    El informe esbozó medidas concretas hacia la seguridad alimentaría local y alentó la adopción de legislación nacional y de un código internacional de conducta sobre el derecho a la alimentación. UN وأوجز التقرير خطوات ملموسة اتخذت في اتجاه الأمن الغذائي على الصعيد المحلي، وشجع على اعتماد تشريعات وطنية ومدونة دولية لقواعد السلوك بشأن الحق في الغذاء.
    Como afirma el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en su observación general No. 12 sobre el derecho a la alimentación: UN وكما ذكرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام رقم 12 على الحق في الغذاء:
    Las resoluciones sobre el derecho a la alimentación y los derechos humanos y la pobreza extrema muestran aún en mayor medida la importancia concedida a esas cuestiones. UN كما أظهرت القرارات المتعلقة بالحق في الغذاء وحقوق الإنسان والفقر المدقع، الاهتمام الذي أولي لهذه القضايا.
    Está dispuesto y abierto a escuchar todas las sugerencias de los miembros del Consejo sobre la mejor manera de servir a ese órgano y cumplir su mandato sobre el derecho a la alimentación. UN وهو مستعد ومنفتح لكافة اقتراحات أعضاء المجلس فيما يتعلق بالكيفية التي تمكِّنه من أن يخدم، على الوجه الأكمل، المجلس والولاية التي يضطلع بها فيما يتعلق بالحق في الغذاء.
    El presente informe, presentado de conformidad con la resolución 68/177 de la Asamblea General, constituye el primer informe a la Asamblea General de la nueva Relatora Especial sobre el derecho a la alimentación. UN يشكّل هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/177، أول تقرير إلى الجمعية العامة من المقرّرة الخاصة الجديدة المعنية بالحق في الغذاء.
    La oradora expresa el apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial y dice que Cuba presentará el proyecto de resolución sobre el derecho a la alimentación. UN وأعربت المتحدثة عن تأييد وفدها لعمل المقررة الخاصة، وقالت إن كوبا ستقدم مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء.
    Sin embargo, sólo unos pocos han elaborado y aplicado un marco legislativo sobre el derecho a la alimentación o leyes y políticas nacionales destinadas a garantizar el disfrute de ese derecho. UN غير إن قلة منها فقط نصت على وضع وتنفيذ قانون إطاري للحق في الغذاء أو تشريعات وسياسات وطنية لضمان التمتع به.
    El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación ha participado activamente en el Grupo de Trabajo Intergubernamental de la FAO para preparar un proyecto de directrices voluntarias sobre el derecho a la alimentación. UN وشارك المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء على نحو نشط في الفريق العامل الحكومي الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المكلف بصياغة خطوط توجيهية اختيارية تتعلق بالحق في الغذاء.
    El Relator Especial recibió con sumo agrado la labor del PMA y espera con interés colaborar aún más con el Programa sobre el derecho a la alimentación. UN وقد تأثر المقرر الخاص تأثرا عميقا بالعمل الذي يقوم به برنامج الأغذية العالمي، وأصبح يتطلع إلى مزيد من التعاون مع البرنامج في مجال الحق في الغذاء.
    55. Un aspecto del mandato del Relator Especial se refiere a la ayuda para la elaboración de leyes nacionales sobre el derecho a la alimentación. ¿Cómo puede el Relator Especial prestar esta ayuda? UN 55- ويتعلق أحد عناصر الولاية المسندة إلى المقرر الخاص في المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية الخاصة بالحق في الغذاء.
    Los efectos de las sanciones sobre el derecho a la alimentación se examinan en los casos de Cuba e Iraq. UN وتبحث في آثار الجزاءات في الحق في الغذاء في حالتي كوبا والعراق.
    20. En 2000, la Comisión de Derechos Humanos nombró al Sr. Jean Ziegler (Suiza) como primer Relator Especial sobre el derecho a la alimentación. UN 20- عينت لجنة حقوق الإنسان في عام 2000 السيد جان زيغلر (سويسرا) أول مقرر خاص لها معني بالحق في الغذاء(6).
    En su resolución 2000/10, la Comisión decidió nombrar un Relator Especial sobre el derecho a la alimentación. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/10، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus