"sobre el fortalecimiento de la cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تعزيز التعاون
        
    • عن تعزيز التعاون
        
    • المتعلق بتعزيز التعاون
        
    • بشأن ترسيخ التعاون
        
    • المعني بتعزيز التعاون
        
    • المتعلقة بتعزيز التعاون
        
    • حول تعزيز التعاون
        
    • المعنية بتعزيز التعاون
        
    • والمعني بتعزيز التعاون
        
    • بشأن تعزيز الشراكات من
        
    • معني بتعزيز التعاون
        
    • يتعلق بتعزيز التعاون
        
    • بخصوص تعزيز التعاون
        
    ii) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación; UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    ii) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación; UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    ii) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    ii) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN ' ٢ ' تجديــد الحــوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    A Israel le complace participar en este diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo. UN ومن دواعي سرور إسرائيل أن تشارك في هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl UN تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    REANUDACIÓN DEL DIÁLOGO sobre el fortalecimiento de la cooperación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    El subprograma seguirá contribuyendo a las deliberaciones sobre medios y procedimientos de promover el diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para los países en desarrollo mediante la asociación. UN ومن شأن البرنامج الفرعي أن يقدم مزيدا من المساهمة في المداولات حول سبل ووسائل تشجيع الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    TEMA 100 DEL PROGRAMA: REANUDACIÓN DEL DIÁLOGO sobre el fortalecimiento de la cooperación ECONÓMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO MEDIANTE LA ASOCIACIÓN UN البند ٠٠١ من جدول اﻷعمال: تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    b) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    ii) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo mediante la asociación; UN ' ٢ ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصــادي الدولــي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en la prevención y la lucha contra el terrorismo UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به
    Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo UN تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي
    Informe del Grupo de Examen sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística UN تقرير الفريق الاستعراضي المعني بتعزيز التعاون الاحصائي الدولي
    Además, se ha encomendado a un funcionario del cuadro orgánico de categoría superior que trabaje con dedicación exclusiva en el seguimiento de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Estadística sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística. UN وفضلا عن ذلك انتدب موظف أقدم من الفئة الفنية للتفرغ لمتابعة مقررات وتوصيات اللجنة الاحصائية المتعلقة بتعزيز التعاون الاحصائي الدولي.
    Nuestra delegación acoge con agrado la institucionalización del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica regional entre los Estados del Oriente Medio y de África septentrional, mediante la convocación de cumbres económicas. UN ويرحب وفدنا باضفاء صبغة مؤسسية على الحوار الجاري حول تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي بين دول الشرق اﻷوسط وافريقيا الشمالية، من خلال عقد قمم اقتصادية سنوية.
    IV. Comité sobre el fortalecimiento de la cooperación y la Asistencia UN رابعاً- اللجنة المعنية بتعزيز التعاون والمساعدة
    Adoptó la decisión 2000/23, de 29 de septiembre de 2000, sobre el fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo de las tierras áridas y la erradicación de la pobreza: función y actividades del PNUD en apoyo de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación; UN اتخذ المقرر 2000/23 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن تعزيز الشراكات من أجل تنمية الأراضي الجافة واستئصال الفقر: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأنشطته في دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    La tendencia a una colaboración y coordinación más estrechas dio lugar a la creación de un Grupo de Trabajo sobre el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods en una reunión de altos funcionarios de diversos organismos de las Naciones Unidas que tuvo lugar los días 1º y 2 de junio de 1995. UN ٣٤ - وأدى الاتجاه نحو تحقيق المزيد من التعاون والتنسيق إلى إنشاء فريق عامل معني بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في اجتماع عُقد في ١ و ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ لكبار مسؤولي مختلف هيئات اﻷمم المتحدة.
    En el ámbito interamericano, en enero de 2002 se adoptó una resolución sobre el fortalecimiento de la cooperación hemisférica para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo. UN أما على مستوى البلدان الأمريكية، فقد اعتمد في كانون الثاني/يناير 2002 قرار يتعلق بتعزيز التعاون بين بلدان نصف الكرة الغربي من أجل منع الأعمال الإرهابية ومكافحتها والقضاء عليها.
    A este respecto, es importante reanudar el diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, centrándose en el aspecto de " los efectos sociales y económicos de la mundialización y la interdependencia y sus consecuencias políticas " . UN وفي ذلك السياق، فقد يكون من المهم تحديث حوار رفيع المستوى بخصوص تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية وذلك من خلال الشراكة، والتركيز على موضوع " اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والترابط، وتضمين سياساتها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus