"sobre el proceso de paz en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن عملية السلام في
        
    • على عملية السﻻم في
        
    • عن عملية السلام في
        
    • بشأن عملية السلم في
        
    • المتعلق بعملية السلام في
        
    • المتعلقة بعملية السلام في
        
    • بشأن السﻻم في
        
    • المتعلق بعملية السلم في
        
    • بالعملية السلمية الجارية في
        
    • المعني بعملية السلام في
        
    • المعنية بعملية السلام
        
    La comunidad internacional nunca debe perder de vista el diálogo tan dilatado sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, particularmente en Palestina. UN ويتعين على المجتمع الدولي ألا يغفل أبدا عن الحوار الطويل الممتد بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وبخاصة في فلسطين.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración sobre el proceso de paz en Guatemala que formuló hoy la Presidencia en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة إعلانا أصدرته اليوم هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام في غواتيمالا.
    Probablemente el Consejo de Seguridad esté informado de la celebración en Gitega de la segunda Mesa Redonda sobre el proceso de paz en Burundi. UN سيجري إخطار مجلس اﻷمن، على اﻷرجح، بعقد المائدة المستديرة الثانية بشأن عملية السلام في بوروندي في غيتيغا.
    La Cumbre recibió un informe del Presidente Joseph Kabila sobre el proceso de paz en la República Democrática del Congo. UN 12 - كما استمع مؤتمر القمة إلى تقرير قدمه الرئيس جوزيف كابيلا عن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Comunidad Europea sobre el proceso de paz en el Oriente Medio UN بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط
    Recordando la resolución 48/58 de la Asamblea General, sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, adoptada el 14 de diciembre de 1993, UN إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٥ المتعلق بعملية السلام في الشرق اﻷوسط والمعتمد في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١،
    El Consejo mantuvo un valioso intercambio de opiniones con el Sr. Mandela sobre el proceso de paz en Burundi y sobre cuestiones relativas a la aplicación del acuerdo de paz. UN وجرى تبادل مفيد للآراء بين المجلس والسيد مانديلا بشأن عملية السلام في بوروندي والمواضيع المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلام.
    Declaración sobre el proceso de paz en Somalia emitida el 15 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال
    Acuerdo de Pretoria sobre el proceso de paz en Côte d ' Ivoire UN اتفاق بريتوريا بشأن عملية السلام في كوت ديفوار
    - Comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales sobre el proceso de paz en Darfur UN البيان الصحفي الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية على هامش أعمال القمة بشأن عملية السلام في دارفور
    Ambas partes celebraron consultas políticas sobre el proceso de paz en el Oriente Medio y otras cuestiones. UN وأجرى الجانبان مشاورات سياسية بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط ومسائل أخرى.
    Ambas partes celebraron consultas políticas sobre el proceso de paz en el Oriente Medio y otras cuestiones. UN وأجرى الجانبان مشاورات سياسية بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط ومسائل أخرى.
    En las consultas plenarias celebradas a continuación, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre el proceso de paz en Nepal. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال.
    :: Excma. Sra. Teresita Quintos Deles, Secretaria y Asesora Presidencial sobre el proceso de paz en Filipinas UN :: معالي تريسيتا كينتوس ديليس، الأمينة، والمستشارة الرئاسية بشأن عملية السلام في الفلبين
    Apoyamos decididamente el proyecto de resolución sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, que proponen Noruega, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. UN وتؤيد اسرائيل مشروع القرار بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط الذي قدمه الاتحاد الروسي والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Declaración sobre el proceso de paz en Guatemala, de fecha 6 de agosto de 1996, formulada por la Presidencia en nombre UN إعــلان رئاسي مؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ صادر باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في غواتيمالا
    Tres documentales especiales para la radio sobre el proceso de paz en el Oriente Medio producidos en árabe, español y francés entre enero y mayo UN ثلاثة برامج وثائقية إذاعية خاصة عن عملية السلام في الشرق اﻷوسط، صدرت بالاسبانية والعربية والفرنسية بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو
    a) Declaración del Consejo Europeo sobre el proceso de paz en el Oriente Medio, formulada el 9 de diciembre de 1991 (A/46/779, anexo); UN )أ( إعلان صادر عن المجلس اﻷوروبي بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط، في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ A/46/779)، المرفق(؛
    Declaración sobre el proceso de paz en Liberia dado el 28 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان المتعلق بعملية السلام في ليبريا الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 28 تموز/يوليه 2003 باسم الاتحاد الأوروبي
    El Coordinador Especial representará al Secretario General en las conversaciones multilaterales sobre el proceso de paz en el Oriente Medio y otros foros multilaterales o internacionales vinculados al proceso de paz en el Oriente Medio. UN وسيمثل المنسق الخاص اﻷمين العام في المحادثات المتعددة اﻷطراف بشأن السلام في الشرق اﻷوسط وسائر المحافل المتعددة اﻷطراف أو الدولية المتعلقة بعملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    b) Declaración sobre el proceso de paz en el Oriente Medio formulada por el Consejo de Ministros de las Comunidades Europeas en la reunión celebrada en Edimburgo los días 11 y 12 de diciembre de 1992 (A/47/790-S/24968, anexo); UN )ب( اﻹعلان المتعلق بعملية السلم في الشرق اﻷوســـط، الـــذي اعتمــده مجلـــس وزراء الجماعـات اﻷوروبيـة فـي اجتماعـه المعقـود فـي ادنبـرة فـي ١١ و ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٢ A/47/790-S/24968)، المرفق(؛
    :: Campaña de información pública para aumentar la conciencia de la población local sobre el proceso de paz en Liberia UN :: تنظيم حملة إعلامية لزيادة وعي السكان المحليين بالعملية السلمية الجارية في ليبريا
    :: Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Región de los Grandes Lagos sobre el proceso de paz en Burundi, aprobada el 4 de diciembre de 2008 UN :: إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي، المعتمد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Por ejemplo, el subcomité sobre el proceso de paz en el Sudán está encarando activamente la búsqueda de una solución pacífica del conflicto imperante en el Sudán meridional. UN وعلى سبيل المثال فإن اللجنة الفرعية المعنية بعملية السلام في السودان تعمل بنشاط في البحث عن تسوية سلمية للصراع في جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus