En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/61/SR.25 y 34). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.25 و 34). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/62/SR.21 y 30). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.21 و 30). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/62/SR.21 y 30). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.21 و 30). |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/52/SR.26 y 48) figura una reseña del debate de la Comisión sobre ese subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/52/SR.26 و 48(. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/69/SR.30 y 35) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre ese subtema. | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/69/SR.30 و 35) |
37. En su quinta sesión, el Presidente invitó a la Sra. Daniela Stoytcheva (Bulgaria), Vicepresidenta del OSE, y al Sr. Enele Sopoaga (Tuvalu) a que le prestaran asistencia en la celebración de consultas oficiosas sobre ese subtema. | UN | 37- وفي الجلسة الخامسة، دعا الرئيس السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا)، نائبة رئيس الهيئة، والسيد أنيلي سوبوجا (توفالو) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية حول هذا البند الفرعي. |
Ucrania, como Presidente de la Comisión Preparatoria, presentará en breve un proyecto de resolución sobre ese subtema del programa. | UN | وستقوم أوكرانيا، بعد قليل بصفتها رئيسا للجنة التحضيرية، بعرض مشروع قرار بشأن هذا البند الفرعي. |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/62/SR.23 y 31). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.23 و 31). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/62/SR.25 y 33). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.25 و 33). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/62/SR.14 y 35). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.14 و --). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/66/SR.34 y 38). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/66/SR.34 و 38). |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/49/SR.29 y 33) figura una relación de los debates de la Comisión sobre ese subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/49/SR.29 و 33(. |
En las actas resumidas correspondientes se reseñan las deliberaciones de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/52/SR.17, 20, 48 y 50). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/52/SR.17 و 20 و 48 و 50(. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/52/SR.43 y 51) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre ese subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/52/SR.43 و 51(. |
En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/57/SR.20 y 44) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre ese subtema. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/57/SR.20 و 44). |
En las actas resumidas pertinentes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/64/SR.24 y 39). | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.24 و 39). |
En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre ese subtema (A/C.2/64/SR.30, 33, 37 y 38). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.2/64/SR.30 و 33 و 37 و 38). |
La Comisión celebró un debate general sobre ese subtema y los subtemas 70 d) y f) en sus sesiones 20ª y 21ª, y adoptó decisiones en relación con el subtema 70 a) en sus sesiones 29ª, 34ª y 51ª. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند الفرعي مع البندين الفرعيين 70 (د) و (و) في جلستيها 20 و 21، واتخذت إجراءات بشأن البند الفرعي 70 (أ) في جلساتها 29 و 34 و 51. |
También damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre ese subtema (A/58/254) y sobre el subtema relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/58/352). | UN | ونشكر أيضا الأمين العام على تقريره الشامل حول ذلك البند الفرعي (A/58/254)، وعلى تقريره حول البند الفرعي بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/58/352). |