Trabajará con denuedo para organizar más debates temáticos sobre la cuestión de Palestina en los diversos foros de la Organización. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف محافل الأمم المتحدة. |
Proyecto de resolución: Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría | UN | مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Proyecto de resolución: Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría | UN | مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Examen, entre otras cosas, de proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina. | UN | النظر في جملة مشاريع قرارات منها مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
El Comité expresó el deseo de que la División preparase un nuevo folleto sobre la cuestión de Palestina en estrecha cooperación con el Departamento de Información Pública. | UN | وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تقوم الشعبة، بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام، بإعداد كتيب جديد عن قضية فلسطين. |
Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la cuestión de Palestina | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بقضية فلسطين |
El Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina actuó como moderador del simposio. | UN | وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة. |
Simposio Regional de las Naciones Unidas para las Organizaciones No Gubernamentales de Europa sobre la cuestión de Palestina [resolución 48/158 de la Asamblea General] | UN | ش ح - ١٣٣ - ندوة اﻷمم المتحدة اﻹقليميـة اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨[ |
Históricamente, las Naciones Unidas han adoptado una posición de principio sobre la cuestión de Palestina. | UN | لقد اتخذت اﻷمم المتحدة على مر التاريخ، موقفا من حيث المبدأ بشأن قضية فلسطين. |
Se ha consultado con numerosas delegaciones durante la redacción de estos textos, que reflejan la opinión de la mayoría de los miembros de la comunidad internacional sobre la cuestión de Palestina. | UN | وقد تمت استشارة عدد من الوفود لدى إعداد هذه النصوص، التي تمثل وجهات نظر غالبية أعضاء المجتمع الدولي بشأن قضية فلسطين. |
Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordinación de Organizaciones No Gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. | UN | واﻵن يشرفني أن أعطي الكلمة للسيد لاري إكين ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
Informe del Presidente sobre la Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la cuestión de Palestina organizada por las Naciones Unidas conjuntamente con el simposio europeo de organizaciones no gubernamentales | UN | تقرير الرئيس عن اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية وندوة المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية بشأن قضية فلسطين |
Proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina | UN | مشاريع القرارات المتخذة بشأن قضية فلسطين |
Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para las organizaciones no gubernamentales de América del Norte sobre la cuestión de Palestina | UN | السيد لاري إكين، رئيس لجنة شمال أمريكا الشمالية للتنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
Sra. María Gazi, Vicepresidenta del Comité de Coordinación para las organizaciones no gubernamentales europeas sobre la cuestión de Palestina | UN | السيدة ماريا غازي، نائب رئيس اللجنة اﻷوروبية للتنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
4. Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina | UN | نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين |
4. Sistema de información de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina | UN | نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين |
Organización de encuentros regionales sobre la cuestión de Palestina | UN | تنظيــم لقاءات إقليميـــة عن قضية فلسطين. |
Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la cuestión de Palestina | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بقضية فلسطين |
El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. | UN | وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Digo esto simplemente para reiterar nuestra bien conocida posición sobre la cuestión de Palestina. | UN | وإنني أورد هذا لأعلــن عــن موقفنــا المعــروف جيــدا بشأن القضية الفلسطينية. |
También afirma la necesidad de preservar la independencia de los recursos y de la administración del programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | كما أنه يؤكد ضرورة المحافظة على استقلالية موارد وإدارة البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين. |
Hoy lo hago en relación con el tema 42 del programa, sobre la cuestión de Palestina. | UN | وسأتكلم اليوم بشأن البند ٤٢ من جدول اﻷعمال الخاص بقضية فلسطين. |
Se publicaron en total 47 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina. | UN | وقد تم إصدار ما مجموعه ٧٤ نشرة صحفية فيما يتعلق بقضية فلسطين. |
Una serie de delegaciones, representativas de la mayoría de los miembros de la comunidad internacional sobre la cuestión de Palestina, han sido consultadas sobre la redacción de estos textos. | UN | وفي صياغة هذه النصوص تم التشاور مع عدد من الوفود التي تمثل رأي أغلبية أعضاء المجتمع الدولي حول قضية فلسطين. |
Servicios de promoción División de Asuntos Públicos, incluye las actividades de información sobre la cuestión de Palestina | UN | الخدمات الترويجية شعبة الشؤون العامة بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية |
Hoy en día, como nunca antes resulta esencial cumplir con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General sobre la cuestión de Palestina. | UN | وإن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة بقضية فلسطين هو أكثر أهمية اليوم من أي وقت مضى على اﻹطلاق. |
Se está creando una pequeña sección de la videoteca sobre la cuestión de Palestina. | UN | ويجري العمل حاليا من أجل التحضير ﻹنشاء قسم صغير في مكتبة الفيديو يكرس لقضية فلسطين. |
El informe del Secretario General sobre la cuestión de Palestina figura en el documento A/50/725, que la Asamblea tiene ante sí. | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة فلسطين معروض علينا في الوثيقة A/50/725. |
El hecho de que el Consejo de Seguridad no haga que se apliquen sus propias resoluciones sobre la cuestión de Palestina socava aún más la autoridad de ese órgano. | UN | فسلطة مجلس الأمن تتعرض لتقويض إضافي من خلال إخفاق المجلس في إنفاذ قراراته الخاصة بقضية فلسطين. |