Decisiones adoptadas en 1995 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي خلال عام ٥٩٩١ |
Opiniones adoptadas en 1997 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | اﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام ٧٩٩١ |
Ese procedimiento especial es el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. | UN | والإجراء الخاص المقصود هنا هو الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
En 2007, el Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria volvió a examinar el caso de Aung San Suu Kyi. | UN | وفي عام 2007، ظل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي مرة أخرى مهتما بحالة أونغ سان سو كي. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria INDICE | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي |
El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria pidió una invitación para visitar el país en 2004, cosa que volvió a hacer en 2005 y 2006. | UN | وطلب الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي دعوة لإجراء زيارة قطرية في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2005 ثم في عام 2006. |
En 2011, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria celebró su 20º aniversario. | UN | احتفل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالذكرى العشرين لتأسيسه خلال عام 2011. |
Se desempeña como Secretario del Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria. | UN | يعمل بوصفه أمينا للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Decisiones adoptadas en el curso de 1994 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | المقررات التي اعتمدها خلال عام ٤٩٩١ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
E/CN.4/1995/31/Add.1 y 2 10 Decisiones adoptadas por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | E/CN.4/1995/31/Add.1 و Add.1/Corr.1 و Add.2 المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
18. Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria | UN | ١٨ - لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
" Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Decisiones adoptadas por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Informe presentado por el Grupo de Trabajo sobre la Detención arbitraria | UN | تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
El Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre la Detención arbitraria, consideró que la detención administrativa del Sr. Jabarin era totalmente infundada. | UN | ويتبين لفريق اﻷمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أن الاحتجاز الاداري للسيد جبارين لا يقوم على أي أساس. |
Opiniones adoptadas por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria durante sus períodos de sesiones 21º, 22º y 23º | UN | الآراء المعتمدة في الدورات الحادية والعشرين إلى الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي |
Los letrados no comparecieron ni durante el interrogatorio por la policía ni en la vista sobre la Detención. | UN | وتقاعس المحاميان عن الحضور سواء خلال الاستجواب، أو خلال جلسة الاستماع المتعلقة بالاحتجاز. |
En consecuencia, en febrero de 1999, el ACNUR elaboró nuevas directrices sobre la Detención. | UN | ووفقاً لذلك، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية جديدة بشأن الاحتجاز في شباط/فبراير 1999. |
La autora sigue chocando con el silencio constante de las autoridades, que se niegan a facilitar información sobre la Detención de su hijo. | UN | وما زالت صاحبة البلاغ تواجه صمت السلطات التي ترفض إعطاءها معلومات بشأن احتجاز نجلها. |
La cuestión tiene especial interés para el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. | UN | وتكتسي هذه القضية أهمية خاصة بالنسبة إلى الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي. |
En respuesta a una pregunta sobre la Detención de menores, el orador dice que éstos pueden ser acusados como si se tratara de adultos. | UN | ٥ - وردا على سؤال بشأن اعتقال اﻷحداث، قال إنه يمكن توجيه التهم إليهم مثلما توجه إلى البالغين. |
El Comité considera pues que las disposiciones sobre la Detención policial deberían revisarse para armonizarlas con el Pacto. | UN | ينبغي مراجعة اﻷحكام المتعلقة باحتجاز الشرطة لﻷشخاص حتى تتسق مع العهد. |
Según el ACNUR, la situación se había agravado desde la entrada en vigor en 2009 de la nueva Ley sobre la Detención administrativa de migrantes irregulares. | UN | وترى المفوضية أن الوضع تفاقم منذ بدء نفاذ القانون الجديد المتعلق بالاحتجاز الإداري للمهاجرين غير الشرعيين لعام 2009. |
La Federación Japonesa de Colegios de Abogados no da esa opinión en su informe sobre la Detención policial. | UN | وليس هذا ما يراه الاتحاد الياباني لرابطات المحامين في تقريره عن الاحتجاز لدى الشرطة. |
reuniones celebradas del equipo de tareas sobre la Detención preventiva en las que se facilitó asesoramiento sobre la incorporación de los derechos humanos y el tratamiento de cuestiones de derechos humanos en la administración de justicia | UN | اجتماعات عُقدت مع فرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي تم أثناءها إسداء المشورة بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان ومعالجة القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل |
27. El ACNUR informó de que recibía quejas periódicas sobre la Detención de solicitantes de asilo en la frontera. | UN | 27- وأبلغت المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن تلقي شكاوى منتظمة تتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء عند الحدود. |
Da las gracias a los Estados que han respondido a su cuestionario sobre la Detención de toxicómanos y pide a los demás que hagan lo mismo. | UN | ويشكر الفريق العامل الدول التي ردت على استبيانه المتعلق باحتجاز متعاطي المخدرات ويطلب إلى الدول الأخرى أن تحذو حذوها. |
La FAFICS hizo una declaración ante la Comisión en su 51º período de sesiones sobre la Detención y el encarcelamiento de funcionales públicos internacionales. | UN | وأدلى الاتحاد ببيان عن اعتقال الموظفين الدوليين واحتجازهم أمام اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |