"sobre la explotación sexual de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الاستغلال الجنسي
        
    • عن الاستغلال الجنسي
        
    • المعني بالاستغلال الجنسي
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي
        
    • لمكافحة الاستغلال الجنسي
        
    • يتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • حول الاستغلال الجنسي
        
    • في اﻻستغﻻل الجنسي
        
    • المتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • العالمي المعني باﻻستغﻻل الجنسي
        
    Proyecto de investigación sobre la explotación sexual de los niños en el Ecuador UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    :: Apoyen la realización de estudios, encuestas e investigaciones sobre la explotación sexual de los niños y difundan sus resultados a nivel nacional y regional; UN ♦ دعم إجراء الدراسات والاستقصاءات والبحوث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    i) poner a disposición de los padres y otros grupos y asociaciones interesados la documentación adecuada sobre la explotación sexual de los niños y adultos jóvenes; UN `١` اتاحة وثائق مناسبة عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث لﻵباء وغيرهم من المجموعات والرابطات المعنية؛
    En seis de los 12 estudios de países llevados a cabo sobre la explotación sexual de menores en situaciones de conflicto armado elaborado para el presente informe, se ha relacionado la llegada de las fuerzas de mantenimiento de la paz con un rápido incremento de la prostitución infantil. UN وفي ٦ دراسات من بين ١٢ دراسة قطرية عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال في حالات النزاع المسلح أعدت لهذا التقرير، ارتبط وصول قوات حفظ السلام بارتفاع سريع في بغاء اﻷطفال.
    Simposio regional de Asia y el Pacífico sobre la integración de la perspectiva de género, Bangkok Segundo Congreso Mundial sobre la explotación sexual de los niños, Yokohama (Japón) UN الندوة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بانكوك المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال، يوكوهاما، اليابان
    Se ha dado más alcance a las disposiciones sobre la explotación sexual de menores y se han endurecido algunas penas. UN وجرى توسيع نطاق الأحكام المتعلقة بالاستغلال الجنسي للقصّر.
    Una de éstas fue la reunión de Rabat sobre la explotación sexual de los niños, como preparación para el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN وقد عقد اجتماع من هذا القبيل في الرباط بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، وذلك في إطار التحضير للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Esta División recibe información del público, los organismos de ejecución de la ley y la industria privada, sobre la explotación sexual de los niños. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    Curso de capacitación sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales UN دورة تدريبية حول الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    La firma de ese Protocolo con ocasión de la Cumbre del Milenio, así como la firma por nuestro país del segundo Protocolo Facultativo sobre la explotación sexual de los niños, son señales concretas de nuestra voluntad común de reforzar la protección de los derechos del niño. UN والتوقيع على هذا البروتوكول بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الألفية، وكذلك توقيع بلادي على البروتوكول الثاني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال يشكلان بوادر محددة على استعدادنا المشترك لتعزيز حماية حقوق الطفل.
    Se están llevando a cabo investigaciones sobre la explotación sexual de los niños y se han iniciado los preparativos para armonizar la legislación interna con la Convención sobre los Derechos del Niño, promulgar un Código de Menores y establecer una Comisión Nacional de la Infancia. UN ويجري القيام حالياً ببحث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، ويجري أيضاً التحضير لمواءمة القوانين المحلية حسب اتفاقية حقوق الطفل، ولسن مدونة للأطفال، وإنشاء لجنة وطنية للأطفال.
    10 de junio de 2008, Berlín: Aportación a una conferencia nacional sobre la explotación sexual de los niños, organizada por el UNICEF y otras partes interesadas. UN 10 حزيران/يونيه 2008، برلين: المساهمة في مؤتمر وطني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال، نظمته اليونيسيف وجهات أخرى.
    El organismo ha preparado material sobre los métodos que se han de aplicar e impartido cursos de capacitación sobre la explotación sexual de los jóvenes y la exposición de estos al acoso sexual, las amenazas, la violencia y las experiencias de venta de sexo. UN وأصدرت الوكالة بعض المواد بشأن طرق العمل وعقدت دورات تدريبية بشأن الاستغلال الجنسي للشباب وتعرض الشباب للتحرش الجنسي والتهديد والعنف الجنسيين ولتجارب بيع الجنس.
    Aunque muchos países habían realizado estudios sobre la explotación sexual de los niños, los participantes observaron que seguían faltando datos sobre la naturaleza y magnitud del problema. UN وعلى الرغم من أن بلداناً عديدة أجرت دراسات عن الاستغلال الجنسي للأطفال، يلاحظ المشاركون استمرار الافتقار إلى بيانات عن طبيعة المشكلة ونطاقها.
    El Comité observa que existe una falta de datos desglosados por géneros y que la información sobre la explotación sexual de los niños y adolescentes de la calle es insuficiente. UN وتلاحظ اللجنة عدم وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنسي وعدم وجود معلومات كافية عن الاستغلال الجنسي لأطفال الشوراع والمراهقين.
    La Sra. Gaspard solicita a la delegación que incluya en su próximo informe más información sobre la explotación sexual de la mujer y la prostitución. UN 8 - السيدة غاسبارد: طلبت إلى الوفد تضمين تقريره المقبل المزيد من البيانات عن الاستغلال الجنسي للمرأة والبغاء.
    201. El representante de Bélgica propuso sustituir el párrafo 1 por un nuevo texto en que se manifestara apoyo al Congreso mundial sobre la explotación sexual de la infancia con fines comerciales que se ha de celebrar en Estocolmo (Suecia) en 1996. UN ١٠٢- واقترح ممثل بلجيكا الاستعاضة عن الفقرة ١ بنص جديد يعبﱢر عن التأييد للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المقرر عقده في ستكهولم بالسويد سنة ٦٩٩١.
    Por otra parte, tuvo ocasión de asistir a la Conferencia sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales, celebrada en Tallinn, Estonia, los días 3 y 4 de septiembre del presente año. UN ٥١ - وذكرت أنها حضرت المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية في منطقة بحر البلطيق، الذي عُقد في تالين، إستونيا، يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    13. En el informe se describe un estudio realizado sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales pero no se facilita información similar sobre la prostitución de mujeres adultas. UN 13 - يصف التقرير البحوث المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، لكنه لا يقدم معلومات مماثلة عن البغايا البالغات.
    Por otra parte, en febrero de 2001, concluyó la preparación de un plan de acción nacional sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN وفضلاً عن ذلك، قامت في شباط/فبراير 2001 بصياغة خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للطفل.
    54. La Sra. Morvai dice que Eritrea podría enseñar muchas cosas a los países desarrollados sobre la explotación sexual de la mujer. UN 54 - السيدة مورفاي: قالت إن إريتريا تستطيع تعليم البلدان متقدمة النمو الكثير فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للنساء.
    81. Aunque acoge con satisfacción el estudio sobre la explotación sexual de los niños que se lleva a cabo con apoyo del UNICEF, el Comité expresa su preocupación por los casos de acoso sexual en las escuelas. UN 81- فيما ترحب اللجنة بالدراسة حول الاستغلال الجنسي للأطفال التي تجريها الدولة الطرف بدعم من اليونيسيف، تعرب عن قلقها إزاء تعرض الطلاب في المدارس للمضايقة الجنسية.
    También preguntó si se preveía reforzar la legislación sobre la explotación sexual de niños. UN وسأل أيضاً عن الخطط الرامية إلى تعزيز التشريع المتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus