Declaración sobre la labor de la Comisión Especial 1 | UN | بيان عن أعمال اللجنة الخاصة ١ مقدم من الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه |
La Dependencia de Servicios de Información proporciona información sobre la labor de la Comisión. | UN | وتقدم وحدة خدمات اﻹعلام المعلومات عن أعمال اللجنة. |
1991 Exposición sobre la labor de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en la Universidad de St. | UN | ١٩٩١ ألقى محاضرة عن عمل اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان: |
Cabría iniciar también, si procede, debates oficiosos sobre la labor de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, una vez concluidos los períodos de sesiones de esos órganos. | UN | ويمكن أيضا تنظيم مناقشات غير رسمية بشأن أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، حسب الاقتضاء، بعد اختتام دورات تلك الهيئات. |
El Presidente de la Comisión Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor de la Comisión. | UN | وأدلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ببيان بشأن عمل اللجنة. |
30. Acoge con beneplácito los constantes esfuerzos de la División de Codificación por mantener y mejorar el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 30 - ترحب بما تبذله شعبة التدوين من جهود متواصلة لتعهد الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي وتحسينه؛ |
La Dependencia de Servicios de Información proporciona información sobre la labor de la Comisión. | UN | وتقدم وحدة خدمات اﻹعلام المعلومات عن أعمال اللجنة. |
El Presidente de la reunión sugirió que el Presidente de la Comisión considerara la posibilidad de remitir sus declaraciones sobre la labor de la Comisión a la atención de las reuniones de los Estados Partes. | UN | وقد اقترح رئيس الاجتماع أن ينظر رئيس اللجنة في مسألة تقديم بياناته عن أعمال اللجنة إلى اجتماعات الدول الأطراف للعلم. |
Informe del Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica sobre la labor de la Comisión durante el octavo período | UN | تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة |
El informe de síntesis sobre la labor de la Comisión podría servir de fundamento para un plan nacional para aplicar dicha estrategia. | UN | ويمكن اعتبار التقرير التجميعي عن أعمال اللجنة أساسا لخريطة طريق وطنية لمثل هذه الاستراتيجية. |
Informe del Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica sobre la labor de la Comisión durante el noveno período de sesiones | UN | تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة |
Informe resumido del Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica sobre la labor de la Comisión en el 14º período de sesiones | UN | التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة |
Informe del Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica sobre la labor de la Comisión durante el décimo período de sesiones | UN | تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن عمل اللجنة أثناء الدورة العاشرة |
Uruguay Zambia Anexo II Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía: 21° informe sobre la labor de la Comisión | UN | لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا: التقرير الحادي والعشرون عن عمل اللجنة |
Por eso me siento privilegiado al estar aquí para informar a los miembros sobre la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | ولذلك، يشرفني أن أكون هنا لأوافي الأعضاء بمعلومات عن عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Los representantes de Namibia, Egipto, Malasia y el Pakistán formulan declaraciones sobre la labor de la Comisión. | UN | أدلى كل من ممثل ناميبيا ومصر وماليزيا وباكستان ببيان بشأن أعمال اللجنة. |
Declaración del Presidente de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión | UN | بيان من رئيس الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة |
30. Acoge con beneplácito los constantes esfuerzos de la División de Codificación por mantener y mejorar el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 30 - ترحب بما تبذله شعبة التدوين من جهود متواصلة لتعهد الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي وتحسينه؛ |
Quisiera hacer un brevísimo comentario sobre cada Grupo de Trabajo y seguidamente, con la misma brevedad, de modo más general, sobre la labor de la Comisión. | UN | أود أن أعقب بإيجاز على كل فريق عامل، كل واحد بدوره، وبعد ذلك، وبإيجاز على السواء، أعقب على عمل اللجنة بشكل عام. |
Gracias, Señor Presidente, por sus cordiales palabras de bienvenida, y por su alentador informe sobre la labor de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. | UN | أشكركم، سيدي الرئيس، على كلمات الترحيب الحارة، وعلى تقريركم المشجع عن أعمال لجنة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة. |
Además, aprobó las recomendaciones de los grupos de comisionados e informó periódicamente al Consejo sobre la labor de la Comisión. | UN | وهي توافق أيضاً على توصيات أفرقة المفوضين وتقدم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن عمل لجنة التعويضات. |
La Comisión solicitó al Presidente que enviase cartas a esos miembros y señalase a su atención el efecto de su falta de participación sobre la labor de la Comisión. | UN | 76 - وطلبت اللجنة من الرئيس أن يوجه رسائل إلى هذين العضوين ولفت انتباههم إلى ما يترتب على عدم المشاركة من أثر على أعمال اللجنة. |
También se instó a que se siguiera mejorando el sitio web sobre la labor de la Comisión. | UN | كما دُعي إلى مواصلة تحسين الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة. |
También se sugirió la posibilidad de que la Reunión recibiera todos los años información sobre la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | واقترح أيضاً ضرورة إبلاغ الاجتماع سنوياً بشأن عمل لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحر. |
Documentación para reuniones: aportaciones al informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); | UN | وثائق الهيئات التداولية: إسهامات في التقرير السنوي المتعلق بأعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛ |
Los Estados signatarios del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares celebrarán consultas oficiosas sobre la labor de la Comisión Preparatoria el martes 17 de diciembre de 1996, a las 15 horas en el Salón del Consejo, Palacio de las Naciones, Ginebra. | UN | ســتعقد الــدول الموقعــة على معاهـدة الحظر الشامل للتجارب النووية مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل اللجنة التحضيرية يوم الثلاثاء، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة المجلس، بقصر اﻷمم، جنيف. |
Resoluciones de la Asamblea General aprobadas sobre la labor de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, la más reciente de las cuales figura a continuación: | UN | القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنوياً بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وآخرها ما يلي: |