"sobre la labor del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن عمل الفريق
        
    • عن أعمال الفريق
        
    • بشأن عمل الفريق
        
    • عن أعمال فريق
        
    • عن عمل فريق
        
    • عن أعمال فرقة
        
    • بشأن أعمال الفريق
        
    • بشأن عمل فريق
        
    • عن عمل فرقة
        
    • عن أعماله
        
    • المتعلقة بعمل الفريق
        
    • المتعلق بأعمال الفريق
        
    • المتعلّق بأعمال الفريق
        
    • للعمل الذي اضطلع به الفريق
        
    • حول عمل الفريق
        
    En consecuencia, él mismo dará lectura al informe sobre la labor del Grupo de trabajo. UN ووفقا لذلك، سيقرأ الرئيس بنفسه تقريرا عن عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de alto nivel acerca de esta cuestión. UN ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة.
    INFORME sobre la labor del Grupo PLENARIO DEL PERIODO DE SESIONES UN تقرير عن أعمال الفريق الجامع الدورة التابع لفريق
    Informe sobre la labor del Grupo especial de trabajo de UN تقرير عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Deseo formular algunos comentarios sobre la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأود أن أدلي ببعض التعليقات بشأن عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Solicitó información actualizada sobre la labor del Grupo de expertos establecido para examinar la posibilidad de construir una nueva prisión. UN وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد.
    Informe sobre la labor del Grupo de Expertos sobre el Programa de Trabajo UN تقرير عن عمل فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل
    La Comisión escuchó un informe oral del representante del Banco Mundial sobre la labor del Grupo de Tareas sobre la medición de la pobreza. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    Pronto se presentará por separado un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo sobre operaciones de mantenimiento de la paz en que se informará de esas actividades. UN وسيتم قريبا إصدار تقرير منفصل عن عمل الفريق العامل لعمليات حفظ السلام، الذي سيقدم سردا لتلك الأنشطة.
    En este documento se ofrece información sobre la labor del Grupo Internacional de Expertos sobre Gestión Sostenible de los Recursos. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن عمل الفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد.
    Posteriormente, la presidenta del grupo jurídico informó sobre la labor del Grupo con respecto al artículo 23, cuyo resultado figuraba en un documento de sesión. UN وأبلغ رئيس الفريق القانوني بعد ذلك عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمادة 23، والذي يرد نتائجه في ورقة غرفة الاجتماع.
    Nuestro examen de las recomendaciones del Grupo Cardoso y del informe del Secretario General sobre la labor del Grupo resulta complicado debido a que en el informe se define de manera ambigua el concepto de sociedad civil. UN نَظَرُنا في توصيات فريق كاردوسو وتقرير الأمين العام عن أعمال الفريق يُعقّدها غموض تعريف المجتمع المدني في التقرير.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre protección diplomática presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    El copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. UN وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق.
    El copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. UN وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su octava sesión UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن
    Informe sobre la labor del Grupo de Gestión Ambiental UN تقرير عن عمل فريق الإدارة البيئية الدولية
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    En estos momentos no existe mecanismo oficial de presentación de informes sobre la labor del Grupo de Operaciones para el Desarrollo a la Junta Ejecutiva. UN ولا توجد حاليا آلية رسمية ﻹبلاغ المجلس التنفيذي بشأن أعمال الفريق المعني بعمليات التنمية.
    C. Reflexión sobre la labor del Grupo Consultivo de Expertos 19 - 22 7 UN جيم- تأملات بشأن عمل فريق الخبراء الاستشاري 19-22 8
    La Sra. Chin Sue informó sobre la labor del Grupo de trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentado y la documentación justificativa. UN 32 - وأبلغت السيدة شين سو عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009), tengo el honor de transmitir adjunto, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1985 (2011), el informe final sobre la labor del Grupo (véase el apéndice). UN باسم فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009)، أتشرف بأن أحيل طيه، وفقاً للفقرة 2 من القرار 1985 (2011)، التقرير النهائي عن أعماله (انظر الضميمة).
    Por consiguiente, en 2008, se dio a conocer información pertinente sobre la labor del Grupo de Trabajo, en todos los idiomas oficiales, en la nueva página web, disponible en la siguiente dirección: http://www.un.org/sc/wgdocs/. UN وبناء على ذلك، أتيحت في عام 2008 المعلومات ذات الصلة المتعلقة بعمل الفريق العامل، بجميع اللغات الرسمية، على الصفحة الشبكية http://www.un.org/sc/wgdocs/، المنشأة حديثا.
    La Comisión recibe el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/C.6/65/L.10). UN وتلقت اللجنة التقرير المتعلق بأعمال الفريق العامل التابع للجنة السادسة عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/65/L.10).
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Plenario Especial, en cuya sección II figuran las recomendaciones que el Grupo acordó formular a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق، المتعلّق بأعمال الفريق العامل المخصّص الجامع، الذي يطرح في الفرع ثانياً التوصيات المتفق عليها، المقدمة إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    En el informe también figura información sobre la labor del Grupo desde su establecimiento en octubre de 2002. UN كما يقدم التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El primer espacio sirve de vía de comunicación a la secretaría para divulgar información general sobre la labor del Grupo a sus miembros y no se destina al debate. UN وأنشئ المجال الأول كقناة تنشر الأمانة عبرها المعلومات العامة حول عمل الفريق على أفراده، ومن ثم، فإن الغرض منه ليس المناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus