"sobre la organización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنظيم
        
    • عن تنظيم
        
    • المتعلقة بتنظيم
        
    • المتعلق بتنظيم
        
    • يتعلق بتنظيم
        
    • والمتصلة بتنظيم
        
    • على تنظيم
        
    • ذات الصلة بتنظيم
        
    • يتصل بتنظيم
        
    • المتصلة بتنظيم
        
    • بشأن منظمة
        
    • تتعلق بتنظيم
        
    • الحصول على
        
    • بشأن سير
        
    • حول تنظيم
        
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامــة بشأن تنظيم عمل الدورة
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    También suministran información sobre la organización de los trabajos del Comité. UN كما يتضمنان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    Mi delegación ha escuchado el debate sobre la organización de las labores y el calendario del período de sesiones sustantivo de 2002 de la Comisión de Desarme. UN استمع وفد بلدي إلى المناقشة المتعلقة بتنظيم العمل وتوقيت الدورة الموضوعية لعام 2002 لهيئة نزع السلاح.
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos y el establecimiento de la Comisión Principal de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء لجنة المؤتمر الرئيسية
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    La Secretaría informó luego acerca de la documentación disponible y se abrió la discusión sobre la organización de los trabajos. UN وأشارت اﻷمانة إلى الوثائق المتاحة وافتتحت المناقشة بشأن تنظيم اﻷعمال.
    6. Arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales UN ٦ - التحكيم التجاري الدولي : مشروع ملحوظات بشأن تنظيم اجراءات التحكيم
    Nota de la Secretaría sobre la organización de la cooperación científica y tecnológica UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    OBSERVACIONES Y PROPUESTAS sobre la organización de FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامـة مستقبـلا
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    OBSERVACIONES Y PROPUESTAS sobre la organización de FUTUROS PERÍODOS DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN ملاحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبلا
    Deseo decir algunas palabras sobre la organización de los trabajos del Comité. UN أود أن أقول بضع كلمات عن تنظيم عمل اللجنة.
    Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Se debería presentar información sobre la organización de las elecciones y los problemas con que se tropieza en ese proceso. UN وكان ينبغي توفير معلومات عن تنظيم الانتخابات والمشاكل المصادفة في هذا السياق.
    Asimismo, se reafirma el principio de valorización de los acuerdos paternos sobre la organización de la vida de los hijos, fundamentalmente en caso de separación de la pareja. UN وعلاوة على ذلك أكد مبدأ تطوير الاتفاقات الأبوية المتعلقة بتنظيم هيئة الأولاد ولا سيما في إطار انفصال الأبوين.
    Se sugiere que este componente del compromiso sobre la organización de trabajadores sea discutido y recalendarizado. UN ومن المقترح أن يناقش هذا الجزء من الالتزام المتعلق بتنظيم العمال وأن يوضع لتنفيذه جدول زمني جديد.
    La jurisdicción universal también puede establecerse en el derecho procesal penal o el derecho sobre la organización de los tribunales. UN ويجوز أيضا النص على الولاية القضائية العالمية في قانون الإجراءات الجنائية أو في قانون يتعلق بتنظيم المحاكم.
    En su primera sesión, celebrada el 12 de febrero de 2002, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2002/L.2), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. UN الفصل الحادي عشر 195 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شياط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة توكيلاو بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    Tras la aprobación del programa de la continuación de su décimo período de sesiones, la Comisión tal vez desee establecer un calendario para el período de sesiones y adoptar una decisión sobre la organización de sus trabajos. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Podrá obtenerse información sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio web de la Tercera Comisión: www.un.org/ga/60/third. UN ويمكن الإطلاع على المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third.
    En la primera sesión formularon declaraciones sobre la organización de los trabajos el Presidente y el representante de Indonesia (véase A/AC.109/2000/ SR.1). UN 17 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى كل من الرئيس وممثل إندونيسيا ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2000/SR.1).
    17. Medidas: Se invitará a la Conferencia a llegar a un acuerdo sobre la organización de la labor de la Conferencia. UN 17- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى الموافقة على المسائل المتصلة بتنظيم أعمال المؤتمر.
    Ahora, en mi calidad nacional, quisiera formular una declaración sobre la organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN وبصفتي الوطنية، أود الآن أن أدلي ببيان موجز بشأن منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    En él se informa sobre la organización de los cuatro talleres y se describen la información y las distintas opiniones expuestas durante el Diálogo. UN وهي تحتوي على معلومات تتعلق بتنظيم حلقات العمل ووصفاً للمعلومات والآراء المتنوعة التي عُرِضت أثناء الحوار.
    Multilingüismo y acceso a la información: estudio de caso sobre la organización de Aviación Civil Internacional UN تعدد اللغات وسبل الحصول على المعلومات: دراسة حالة عن منظمة الطيران المدني الدولي
    ii) Menor número de quejas de representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación sobre la organización de las reuniones y el nivel y la calidad de los servicios sustantivos y técnicos de secretaría UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية
    (sobre la organización de los trabajos del quincuagésimo primer período de sesiones de la UN حول تنظيم أعمال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus