"sobre las actividades del ombudsman" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أنشطة أمين المظالم
        
    • المتعلق بأنشطة أمين المظالم
        
    Este es el primer informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. UN 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم.
    4. Administración de justicia en las Naciones Unidas: informe sobre las actividades del Ombudsman UN 4 - إقامة العدل في الأمم المتحدة: تقرير عن أنشطة أمين المظالم
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    La Comisión Consultiva considera que el informe sobre las actividades del Ombudsman debe incluir indicadores pertinentes que permitan evaluar el progreso hacia esos objetivos. UN وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم ينبغي أن يتضمن مؤشرات مهمة تسمح بإجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos coincide plenamente con el informe sobre las actividades del Ombudsman en que la comunicación será esencial en futuras iniciativas en materia de movilidad. UN 12 - يتفق مكتب إدارة الموارد البشرية اتفاقا تماما مع ما ورد في التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم من أن الاتصال أساسي لمبادرات الحراك الوظيفي في المستقبل.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    El período de presentación de informes se ajustó debidamente para poder preparar un informe sobre las actividades del Ombudsman referente a la nueva oficina consolidada. UN وقد عُدلت فترة الإبلاغ بحيث يتسنى إعداد تقرير عن أنشطة أمين المظالم في المكتب الموحد الجديد.
    Esas recomendaciones se incluirán en el informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman y los servicios de mediación de las Naciones Unidas. UN وسوف تُدرج هذه التوصيات في التقرير السنوي الذي يُقدم إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم وخدمات الوساطة.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    Plantilla de personal Este es el segundo informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman de las Naciones Unidas. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva confía en que el informe sobre las actividades del Ombudsman sea una fuente de información útil para la labor del grupo de reforma. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن التقرير المقدم عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدرا مفيدا للمعلومات بالنسبة لعمل فريق إعادة التصميم.
    El oficial aseguraría el seguimiento con la dirección superior y resumiría e incluiría las cuestiones más destacadas en el informe anual sobre las actividades del Ombudsman. UN وسيضمن الموظف المذكور متابعة المسائل مع الإدارة العليا ويقوم بتلخيص المسائل البارزة وإدراجها في التقرير السنوي عن أنشطة أمين المظالم.
    Este es el quinto informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman de las Naciones Unidas. UN 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Se han analizado cuestiones sistémicas en anteriores informes del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman. UN 92 - كشف أمين المظالم مسائل عامة في التقارير السابقة للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman; UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم()
    La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/60/376). UN 17 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/60/376).
    :: Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/61/524) UN :: تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/61/425)
    Se comunicó a la Comisión Consultiva que el informe sobre las actividades del Ombudsman es un informe de transición y que la Oficina del Ombudsman integrada publicaría su primer informe conjunto en 2009. UN 47 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم تقرير انتقالي، وأن المكتب المتكامل لأمين المظالم سيصدر أول تقرير مشترك له في عام 2009.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con los representantes del Secretario General acerca de posibles mejoras que se podrían aplicar al formato y el contenido del informe sobre las actividades del Ombudsman. UN 48 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن التحسينات الممكن إدخالها على التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم شكلا ومضمونا.
    El capítulo VI del informe sobre las actividades del Ombudsman se refiere a las medidas de reforma aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones para fortalecer la capacidad y el alcance de la Oficina del Ombudsman. UN 19 - وقال إن الفصل السادس من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم يتناول التدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين لتعزيز قدرات مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاق خدماته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus