"sobre las consecuencias financieras del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الآثار المالية المترتبة على
        
    • عن الآثار المالية المترتبة على
        
    • يتعلق بالآثار المالية المترتبة على
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • عن الآثار المالية المترتبة عن
        
    • فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة
        
    • باﻵثار المالية المترتبة على
        
    • بشأن الآثار المترتبة على
        
    • اﻵثار المالية المترتبة على
        
    La Secretaria de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    Reunión informativa sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.3/57/L.7 UN جلسة إحاطة بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.3/57/L.7
    El Secretario de la Comisión formuló una declaración en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión formuló una declaración en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una exposición sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/AC.3/60/SR.45). UN 76 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.45).
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/61/L.19. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/61/L.19.
    En la 23ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el Secretario de la Comisión, en nombre del Secretario General, hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/62/L.33. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/62/L.33.
    En la 21ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración en nombre del Secretario General, sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/63/L.45. UN 6 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بالنيابة عن الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/63/L.45.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la 26ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Secretaria de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 10 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 50 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    También en la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 63 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، تلا أمين اللجنة بياناً من الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la 21ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el Secretario de la Comisión formuló una declaración en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/64/L.37. UN 6 - وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.37.
    8. En la 25ª sesión, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 8 - وفي الجلسة 25، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión en su forma revisada oralmente. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    6. En la 23a sesión, celebrada el 31 de octubre, el Secretario de la Comisión, en nombre del Secretario General, hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/62/L.32. UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة، بالنيابة عن الأمين العام، بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.32.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/64/L.32/Rev.2. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا قدمه الأمين العام، بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/64/L.32/Rev.2.
    El Secretario del Consejo da lectura a una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado “Establecimiento de la Conferencia Regional sobre Desarrollo Social de América Latina y el Caribe”. UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة عن مشروع القرار المعنون ' ' إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``.
    En nombre del Secretario General, deseo dejar constancia de la siguiente declaración oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/64/L.15. UN ولغرض التسجيل في المحضر، أود أن أتلو، بالنيابة عن الأمين العام، البيان الشفوي التالي فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.15.
    A su debido tiempo informaré al Consejo sobre las consecuencias financieras del presente informe. UN ٨٢ - وسأعلم المجلس باﻵثار المالية المترتبة على هذا التقرير في الوقت المناسب.
    El Secretario da lectura a una nueva exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بياناً شفوياً إضافياً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار.
    También deben darse más detalles sobre las consecuencias financieras del proyecto de fusión. UN إن اﻵثار المالية المترتبة على مشروع اﻹدماج يجب أيضا أن تحظى بمزيد من التحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus