"sobre las estadísticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بإحصاءات
        
    • المعني بالإحصاءات
        
    • عن إحصاءات
        
    • بشأن الإحصاءات
        
    • المتعلقة بإحصاءات
        
    • عن الإحصاءات
        
    • بشأن إحصاءات
        
    • لإحصاءات
        
    • بشأن البيانات الإحصائية
        
    • المتعلق بإحصاءات
        
    • المعنية بإحصاءات
        
    • مجال الإحصاءات
        
    • مجال إحصاءات
        
    • المتعلق بالإحصاءات
        
    • المتعلقة بالإحصاءات
        
    También continúa participando en los trabajos del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las estadísticas de precios. UN وهي تواصل أيضا المشاركة بنشاط في أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Río sobre las estadísticas de la pobreza UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر
    Se ha creado una base estadística completa y el grupo de trabajo sobre las estadísticas se esfuerza activamente por mejorar la calidad de los datos. UN وتم وضع قاعدة بيانات إحصائية شاملة. ويسعى بنشاط الفريق العامل المعني بالإحصاءات إلى تحسين جودة البيانات.
    Informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    La información sobre las estadísticas de migración se publicará en una adición al presente informe. UN وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير.
    El orador señaló que los progresos en la labor interinstitucional sobre las estadísticas de los servicios habían sido insuficientes, e informó también sobre los progresos de la labor relativa a la base de datos común sobre agricultura. UN وقال إنّ التقدم المحرز في العمل المشترك بين الوكالات بشأن الإحصاءات المتعلقة بالخدمات لم يكن كافياً. وقدم أيضاً تقريراً عن التقدم المحرز في العمل بشأن قاعدة البيانات المشتركة في مجال الزراعة.
    A. Consulta mundial sobre el contenido de las recomendaciones internacionales revisadas sobre las estadísticas del comercio de distribución UN ألف - إجراء مشاورات عالمية بشأن مضمون التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    La práctica de divulgar información sobre las estadísticas pertinentes al período de sesiones previo goza de aprobación general. UN أقرت بشكل واسع فكرة نشر معلومات عن الإحصاءات المتعلقة بالدورة السابقة؛
    Contiene una actualización sobre los preparativos del manual sobre las estadísticas de la pobreza. UN ويتضمن التقرير مستجدات عملية إعداد دليل بشأن إحصاءات الفقر.
    Esos asuntos son examinados por el Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las estadísticas de precios. UN وينظر في هذه الأمور الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار.
    Grupo de Delhi sobre las estadísticas del sector no estructurado UN فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمـي
    Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las estadísticas de precios UN الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار
    La Comisión tendrá ante sí el informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
    Los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas completaron el producto para cuyo desarrollo se había establecido. UN 8 - وقد أنجز فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة الناتج الذي أُنشئ من أجله.
    Ha sido actualizado para reflejar los acuerdos alcanzados en la séptima reunión del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las estadísticas de Género y por su Grupo Consultivo sobre cuestiones nuevas. UN فقد جرى تحديثها بحيث تعكس الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماع السابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.
    La Secretaría presentará al Comité un informe sobre las estadísticas de las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas. UN ستقدم الأمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Río sobre las estadísticas de la pobreza UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق ريو عن إحصاءات الفقر
    Además, la Organización Internacional del Trabajo está elaborando un manual metodológico sobre las estadísticas del sector no estructurado y, con toda probabilidad, el borrador se examinará en la próxima reunión. UN وفضلا عما ورد أعلاه، تعمل منظمة العمل الدولية على وضع دليل منهجي بشأن الإحصاءات المتعلقة بالقطاع غير الرسمي ويرجح أن تناقش مسودته في الاجتماع القادم.
    Necesidad de volver a revisar las recomendaciones sobre las estadísticas del comercio internacional de mercancías formuladas por la Comisión UN ثانيا - الحاجة إلى المزيد من التنقيح لتوصيات اللجنة المتعلقة بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas sobre las estadísticas de salud UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية عن الإحصاءات الصحية
    El objetivo principal del Grupo sigue siendo servir de foro oficioso para intercambiar opiniones sobre las estadísticas de servicios. UN ويظل الهدف الرئيسي للفريق هو توفيـر منتدى غير رسمي لتبادل وجهات النظر بشأن إحصاءات الخدمات.
    Como documento de antecedentes, la Comisión tiene ante sí, para su examen y aprobación, el proyecto de recomendaciones internacionales revisadas sobre las estadísticas del comercio de distribución. UN وقد عرض مشروع التوصيات الدولية المنقحة لإحصاءات تجارة التوزيع على اللجنة، كوثيقة معلومات أساسية، للنظر فيها واعتمادها.
    En este sentido, el Comité llama la atención al Estado parte sobre la recomendación general núm. 9 del Comité sobre las estadísticas relativas a la condición de la mujer. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 9 للجنة بشأن البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة.
    Otra delegación manifestó que el avance en la labor sobre las estadísticas de servicios sería útil en las negociaciones comerciales, la formulación de políticas y la regulación. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن المضي قُدماً بالعمل المتعلق بإحصاءات الخدمات سيكون مفيداً في المفاوضات التجارية، وفي تصميم السياسات وعملية التنظيم.
    Informe del Equipo de Tares sobre las estadísticas de comercio internacional de mercancías UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات تجارة البضائع الدولية
    30. Corea lleva a cabo una considerable e interesante labor sobre las estadísticas relativas al género y la TIC. UN 30- تقوم كوريا بإنجاز عمل جوهري وهام في مجال الإحصاءات الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Mediante sus debates e investigaciones, prestación de asistencia a países y organizaciones internacionales en la elaboración de directrices y manuales sobre las estadísticas de servicios. UN وساعد من خلال مناقشاته وبحوثه البلدان والمنظمات الدولية في وضع مبادئ توجيهية وأدلة في مجال إحصاءات الخدمات.
    El informe del Secretario General contiene información sobre los logros recientes y la labor en curso del programa de trabajo sobre las estadísticas industriales. UN يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن الإنجازات الأخيرة وبرنامج العمل الجاري المتعلق بالإحصاءات الصناعية.
    La conclusión acerca del debate sobre las estadísticas tiene dos elementos. UN انتهت المناقشة المتعلقة بالإحصاءات إلى استنتاج من جزأين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus