"sobre las tecnologías para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن تكنولوجيات
        
    • بشأن تكنولوجيات
        
    • بشأن التكنولوجيات المستخدمة
        
    • المتعلقة بتكنولوجيات
        
    • المتعلق بتكنولوجيات
        
    • بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • حول التكنولوجيات المستخدمة
        
    • تتعلق بتكنولوجيات
        
    Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في رسائل الأطراف والمنظمات المعنية.
    Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    * Invitar al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) a que prosiga su labor sobre las tecnologías para la adaptación y presente un informe al OSACT. UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى مواصلة عمله بشأن تكنولوجيات التكيُّف وتقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    El GETT aportó su asesoramiento técnico y su orientación sobre las tecnologías para la adaptación con el fin de mejorar la comprensión de esas tecnologías y determinar el orden de prioridad en las necesidades. UN وأسهم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الأنشطة، بتقديم المشورة والتوجيه التقنيين بشأن تكنولوجيات التكيف بغية تحسين فهم هذه التكنولوجيات وتحديد الأولويات بين الاحتياجات منها.
    21.5. Los Copresidentes recomiendan que los expertos emprendan un diálogo sobre las tecnologías para las actividades relativas a las minas, teniendo en cuenta la necesidad de supervisar la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos en 2002-2003. UN :: 21-5 يوصي الرئيسان المتشاركان بأن يجري الخبراء حواراً مستمراً بشأن التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام، مع مراعاة الحاجة إلى مراقبة تطبيق التوصيات التي قدمها فريق الخبراء في الفترة 2002-2003.
    La promoción de las fuentes de energía renovables también es una actividad central de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, que difunde información sobre las tecnologías para el aprovechamiento de las fuentes de energía renovables en relación con la desalación de agua y la electrificación rural. UN ويعد تعزيز مجال الطاقة المتجددة من الأنشطة الرئيسية للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، والتي تقوم بنشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة المتجددة في إطار إزالة ملوحة الماء ومد الريف بالكهرباء.
    Determinar las medidas que podrían adoptarse a continuación para proseguir la labor anterior sobre las tecnologías para la adaptación y hacer una contribución al programa de trabajo de Nairobi. UN تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي
    Entre sus otras actividades cabe mencionar la publicación de una guía práctica para la elaboración de propuestas de proyectos, y la información sobre las tecnologías para la adaptación y las buenas prácticas en la realización de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. UN وتتضمن الأنشطة الأخرى نشر دليل الممارسين المتعلق بوضع مقترحات المشاريع، وتقديم المعلومات عن تكنولوجيات التكيف والممارسات الفضلى لإجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    65. El OSACT pidió a la secretaría que preparase, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes a que se hace referencia en el párrafo 56 supra. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه.
    34. El participante de Samoa observó que las comunicaciones nacionales y los programas nacionales de adaptación proporcionaban amplia información sobre las tecnologías para la adaptación y los obstáculos a su aplicación. UN 34- وأشار المشارك من ساموا إلى أن البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف توفر معلومات شاملة عن تكنولوجيات التكيف والحواجز التي تعترض سبيل تنفيذها.
    ▪ Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes (FCCC/SBSTA/2007/6) UN ▪ تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات الواردة من الأطراف والمنظمات المعنية (FCCC/SBSTA/2007/6)
    c) Actuará como centro de información que promoverá un amplio intercambio y difusión de información sobre las tecnologías para la mitigación y la adaptación; UN (ج) العمل كمركز مقاصة لتشجيع تبادل ونشر المعلومات على نطاق واسع عن تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    C. Posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático 36 - 50 9 UN جيم - العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ 36-50 9
    1. Evaluación de las actividades en curso y previstas sobre las tecnologías para la adaptación UN 1- تقييم الأنشطة الجارية والمزمعة بشأن تكنولوجيات التكيف
    C. Posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático UN جيم- العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    21.5. Los Copresidentes recomiendan que los expertos emprendan un diálogo sobre las tecnologías para las actividades relativas a las minas, teniendo en cuenta la necesidad de supervisar la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos en 2002-2003. UN :: 21-5 يوصي الرئيسان المتشاركان بأن يجري الخبراء حواراً مستمراً بشأن التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام، مع مراعاة الحاجة إلى مراقبة تطبيق التوصيات التي قدمها فريق الخبراء في الفترة 2002-2003.
    También se informó acerca de los resultados de las reuniones constructivas que sobre las tecnologías para las actividades relativas a las minas se celebraron los días 4 de febrero y 13 de mayo de 2003. (Véase el apéndice II del presente informe.) Sudáfrica, Suecia y Tailandia también aportaron su contribución a las deliberaciones del Comité Permanente sobre las tecnologías para las actividades relativas a las minas. UN كما أشير إلى نتائج اجتماعات تقارع الأفكار بشأن التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام، المعقودة في 4 شباط/فبراير و13 أيار/مايو عام 2003 (انظر التذييل الثاني لهذا التقرير). كما شاركت تايلند وجنوب أفريقيا والسويد في مناقشات اللجنة الدائمة حول التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    La Sra. Izumi Kubota, Japón, instó a que se examinara el mejoramiento de las ENT, el intercambio y difusión de información sobre las tecnologías para la adaptación existentes, y la incorporación de la adaptación en las políticas de desarrollo sostenibles a nivel nacional. UN وحثت السيدة ايزومي كوبوتا من اليابان على إجراء مناقشة بشأن النهوض بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية، وتبادل ونشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف القائمة وإدماج التكيف في سياسات التنمية المستدامة على المستوى الوطني.
    Señaló que la esfera de actividad relativa a los datos y observaciones se relacionaba con la información sobre las tecnologías para la adaptación; la de los métodos e instrumentos, con la planificación y el diseño de la adaptación; y la de las tecnologías de adaptación, con la aplicación de las tecnologías. UN ولاحظ أن: مجال التركيز المتعلق بالبيانات والرصد مرتبط بالمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف؛ ومجال التركيز المتعلق بالأساليب والأدوات مرتبط بتخطيط التكيف وتصميمه؛ ومجال التركيز المتعلق بتكنولوجيات التكيف مرتبط بتنفيذ التكنولوجيات.
    - Fomentara la labor sobre las tecnologías para promover la ordenación sostenible de los suelos; UN - تشجيع العمل المتعلق بتكنولوجيات الإنتاج من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للتربة؛
    Determinar las medidas que podrían adoptarse a continuación para proseguir la labor anterior sobre las tecnologías para la adaptación y hacer una contribución al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Proyectos de resolución sobre las tecnologías para el desarrollo UN مشروعا قرارين بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    13. El Sr. Janos Pasztor, Coordinador del Programa de Desarrollo Sostenible de la secretaría de la Convención Marco, dijo que la adaptación siempre había sido una prioridad para los países en desarrollo y que el seminario daba inicio a las actividades del GETT sobre las tecnologías para la adaptación. UN 13- وقال السيد يانوس بازتور الذي يعمل كمنسق في برنامج التنمية المستدامة بأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، إن التكيف كان ولا يزال يحظى بالأولوية بالنسبة للبلدان النامية وإن الحلقة الدراسية أدت إلى قيام فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بأنشطة تتعلق بتكنولوجيات التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus