iii) Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | 3` عملية تشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العمليات التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Recordando el proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos iniciado por el Director Ejecutivo, | UN | وإذ يشير إلى عملية المدير التنفيذي التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات، |
Para concluir, señaló que la Secretaría también había contribuido al proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos establecido por el Director Ejecutivo del PNUMA durante la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo en 2009. | UN | وفي الختام، أشار إلى أن الأمانة قد أسهمت أيضاً في العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي أنشأها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم عام 2009. |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos: informe final sobre la aplicación de las decisiones SS.XI/8 y 26/7 del Consejo de Administración: informe del Director Ejecutivo | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
En el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible titulado " El futuro que queremos " , los jefes de Estado y de Gobierno y los representantes de alto nivel en la Conferencia acogieron además con beneplácito el proceso consultivo sobre opciones de financiación respecto de los productos químicos y los desechos y esperaban con interés la propuesta que remitiría el Director Ejecutivo. | UN | وفي الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والمعنونة ' ' المستقبل الذي نبتغيه``، رحب رؤساء الدول والحكومات والممثلون الرفيعو المستوى كذلك بالعملية التشاورية المعنية بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، وتطلعوا قدماً إلى الاقتراح القادم الذي سيقدمه المدير التنفيذي. |
El documento también contiene un estudio teórico revisado sobre opciones de financiación en materia de productos químicos y desechos. | UN | وتتضمّن الوثيقة أيضاً دراسة مكتبية منقحة عن خيارات التمويل بالنسبة للمواد الكيميائية والنفايات. |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Tomando nota con agradecimiento del progreso realizado en el proceso de consulta sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos, | UN | وإذ يأخذ علماً، مع التقدير، بالتقدم الذي أحرزته عملية التشاور بشأن خيارات التمويل المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، |
Es menester examinar exhaustivamente las tres opciones que figuran supra, y su relación con otras iniciativas, como el proceso consultivo sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos. | UN | 51 - وينبغي أن تُدرس دراسة مفصّلة جميع هذه الخيارات الثلاثة المذكورة آنفاً وصلاتها بمبادرات أخرى، مثل عملية التشاور بشأن خيارات التمويل المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات. |
3. Acoge con beneplácito además el proceso consultivo sobre opciones de financiación en relación con los productos químicos y los desechos; | UN | 3 - يرحب كذلك بالعملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات؛ |
A. Proceso consultivo sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | ألف - العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات |
B. Proceso consultivo sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | باء - عملية التشاور بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Uno de ellos recordó los acontecimientos que habían llevado a que se estableciera el proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos y se refirió a la necesidad de contar con un mecanismo financiero especializado, sólido y previsible. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى الأحداث التي أدت إلى إنشاء الآلية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات، فقال إن هناك حاجة إلى آلية تمويل مكرسة وقوية ويمكن التنبؤ بها. |
Un representante dijo que, de adoptarse el criterio según el cual la forma sigue a la función, se podría ahondar en las cuestiones globales y guardar la coherencia entre las deliberaciones y el proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos. | UN | وقال أحد الممثلين إن نهج ' ' الشكل يتبع الوظيفة`` سيسمح بتطوير القضايا الشاملة وسيساعد على إبقاء المناقشات متمشية مع العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات. |
II. Antecedentes del proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | ثانياً - خلفية العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
3. Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | 3 - عملية تشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية |
También reconoció la importancia del proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos y su impacto potencial en los aspectos financieros del Enfoque estratégico; | UN | وأقرّ المجلس التنفيذي أيضاً بأهمية العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات وأثرها المحتمل على الاعتبارات المالية للنهج الاستراتيجي؛ |
A continuación examinó los elementos del proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos y sus vínculos con el Enfoque Estratégico. | UN | ثم بحث وصلات وعناصر العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات من حيث علاقتها بالنهج الاستراتيجي. |
El documento contiene el documento de resultados del proceso consultivo sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Para que el Enfoque Estratégico siguiera dando provecho, era necesario examinar los resultados del proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos iniciado por el Director Ejecutivo del PNUMA en mayo de 2009, atraer a nuevos donantes y donantes no tradicionales y contar con la participación de los asociados. | UN | ولكي يستمر النهج في مساره الناجح، لا بد من تدارس الوثيقة الختامية للعملية الاستشارية المعنية بخيارات تمويل خاصة بالمواد الكيميائية والنفايات التي أطلقها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شهر أيار/مايو 2009، والجهات المانحة الجديدة وغير التقليدية، والشركاء الحاليون. |
3. Toma nota de los resultados preliminares que se indican en el estudio teórico sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos; | UN | 3 - يحيط علماً بالاستنتاجات الأولية الواردة في الدراسة المكتبية عن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات؛() |