"sobre sus actividades a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أنشطتها إلى
        
    • عن أنشطته إلى
        
    • عن أنشطته الى
        
    • عن أنشطتها في
        
    • عن أنشطتها على
        
    • عن جهودها في
        
    • المتعلقة بأنشطتها
        
    • بشأن مساعيه
        
    • بشأن أنشطتها إلى
        
    De conformidad con el artículo 44 de la Convención, el Comité presenta un informe sobre sus actividades a la Asamblea cada dos años, por intermedio del Consejo. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    De conformidad con el artículo 44 de la Convención, el Comité presenta un informe sobre sus actividades a la Asamblea cada dos años, por intermedio del Consejo. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    De conformidad con el artículo 44 de la Convención, el Comité presenta un informe sobre sus actividades a la Asamblea cada dos años, por conducto del Consejo. UN ووفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس كل سنتين.
    La Junta presenta informes a la Conferencia y un informe anual sobre sus actividades a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المجلس تقريرا إلى المؤتمر كما يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta presenta informes a la Conferencia y un informe anual sobre sus actividades a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المجلس تقريرا إلى المؤتمر كما يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité presenta un informe anual sobre sus actividades a los Estados partes y a la Asamblea General. UN ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول اﻷطراف وإلى الجمعية العامة.
    De conformidad con el artículo 44 de la Convención, el Comité presenta un informe sobre sus actividades a la Asamblea cada dos años, por conducto del Consejo. UN ووفقا للمادة 44 من الاتفاقية تقدم اللجنة تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية كل سنتين عن طريق المجلس.
    La Corte, si lo considera procedente, podrá presentar informes sobre sus actividades a las Naciones Unidas, por conducto del Secretario General. UN يجوز للمحكمة أن تقدم، طريق الأمين العام، تقارير عن أنشطتها إلى الأمم المتحدة، إذا ارتأت أن ذلك من الملائم.
    De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité presenta un informe anual sobre sus actividades a los Estado partes y a la Asamblea General. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة.
    De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité presenta un informe anual sobre sus actividades a los Estados partes y a la Asamblea General. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة.
    La Corte, si lo considera procedente, podrá presentar informes sobre sus actividades a las Naciones Unidas, por conducto del Secretario General. UN يجوز للمحكمة أن تقدم تقارير عن أنشطتها إلى الأمم المتحدة، عن طريق الأمين العام، إذا ارتأت أن ذلك من الملائم.
    La Corte, si lo considera procedente, podrá presentar informes sobre sus actividades a las Naciones Unidas, por conducto del Secretario General. UN يجوز للمحكمة أن تقدم تقارير عن أنشطتها إلى الأمم المتحدة، عن طريق الأمين العام، إذا ارتأت أن ذلك من الملائم.
    La Corte, si lo considera procedente, podrá presentar informes sobre sus actividades a las Naciones Unidas, por conducto del Secretario General. UN يجوز للمحكمة أن تقدم تقارير عن أنشطتها إلى الأمم المتحدة، عن طريق الأمين العام، إذا ارتأت أن ذلك من الملائم.
    El párrafo 22 estipula que la Junta informará a la Conferencia y también informará anualmente sobre sus actividades a la Asamblea General. UN وتنص الفقرة ٢٢ على أن يقدم المجلس تقريرا إلى المؤتمر، وأن يقدم أيضا تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    ii) Al Relator Especial para que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 56º período de sesiones; UN ' ٢ ' الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين؛
    El Consejo también hizo suya la petición al Representante del Secretario General de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Consejo hace suya igualmente la petición al Representante del Secretario General de que continúe informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Representante informa periódicamente sobre sus actividades a la Comisión y a la Asamblea General, así como al Secretario General. UN ويقدم الممثل بانتظام تقارير عن أنشطته إلى اللجنة والجمعية العامة، فضلا عن الأمين العام.
    También pidió al representante que presentara informes anuales sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كذلك طلبت إلى الممثل أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته الى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    La Oficina envió una carta a los órganos y organismos de las Naciones Unidas, invitándoles a proporcionar información sobre sus actividades a este respecto. UN ووجهت المفوضية رسالة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها تدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن أنشطتها في هذا المجال.
    Las Naciones Unidas no podrían cumplir la importante función de difundir información sobre sus actividades a todos los pueblos del mundo sin la ayuda de las tecnologías avanzadas de información y comunicaciones, en particular la Internet. UN 34 - وأوضح أن الأمم المتحدة لن تتمكن من أداء وظيفتها الهامة الخاصة بنشر المعلومات عن أنشطتها على جميع شعوب العالم ما لم تستعن بالتكنولوجيات الحديثة للإعلام والاتصال، وبخاصة الإنترنت.
    10. Pide en ese contexto a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que publique una lista de los países que aún no han ratificado la Convención y que inicie una intensa campaña por la ratificación universal de la Convención lo antes posible, y presente un informe sobre sus actividades a ese respecto a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 10- تطلب، في سياق ما تقدم، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنشر قائمة بالدول التي لم تصدق على الاتفاقية بعد وأن تبدأ حملة نشطة لتحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن، وأن تقدم تقريراً عن جهودها في هذا الصدد إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    Al mismo tiempo, la Comisión ha difundido información sobre sus actividades a organizaciones de la sociedad civil y los medios de difusión. UN وفي الوقت نفسه، قامت اللجنة بتعميم المعلومات المتعلقة بأنشطتها على منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    A este efecto, la Reunión pidió al Presidente que considerase la posibilidad de presentar un informe sobre sus actividades a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه.
    Se invitaba a las organizaciones intergubernamentales y a las ONG a elaborar respuestas programáticas al programa de trabajo, y a facilitar información pertinente sobre sus actividades a la secretaría. UN ودعيت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى استحداث استجابات برنامجية لبرنامج العمل وتقديم المعلومات ذات الصلة بشأن أنشطتها إلى الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus