"sobre sus riquezas y recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على ثرواتها ومواردها
        
    • على ثروتها ومواردها
        
    • على ثرواته وموارده
        
    • على ثروته وموارده
        
    • بثرواتها ومواردها
        
    Un aspecto importante del derecho a la libre determinación es el derecho de los pueblos de ejercer su soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales. UN ومن الجوانب الهامة لحق تقرير المصير هو حق الشعوب في ممارسة السيادة على ثرواتها ومواردها الطبيعية.
    Incluso sí " los pueblos " en cuanto que expresiones colectivas de los " seres humanos " pueden disfrutar de algunos derechos, como la plena soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales, la persona humana ha de ser el participante activo y el beneficiario de ese derecho. UN وحتى إذا كان من حق " الشعوب " كجماعات " كائنات بشرية " التمتع ببعض الحقوق، مثل السيادة الكاملة على ثرواتها ومواردها الطبيعية، يجب أن يكون الإنسان المشارك النشط في ذلك الحق والمستفيد منه.
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    a) La lucha por la libre determinación de los pueblos, la plena independencia económica y la soberanía del Estado sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (أ) تقرير المصير للشعوب، والاستقلال الاقتصادي الكامل، وسيادة الدول على ثروتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    " El derecho de los pueblos y de las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo del respectivo Estado. UN " يتوجب أن تتم ممارسة حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية لمصلحة إنمائها القومي ورفاه شعب الدولة المعنية.
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    d) La soberanía permanente de cada nación sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (د) السيادة الدائمة لكل أمة على ثروتها ومواردها الطبيعية؛
    4. Confirma que el derecho del pueblo palestino a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo palestino y para hacer efectivo su derecho a la libre determinación; UN 4- يؤكد أن حق الشعب الفلسطيني في السيادة الدائمة على ثرواته وموارده الطبيعية يجب أن يُستخدم لتحقيق تنميته الوطنية ورفاه الشعب الفلسطيني وكجزء من إعمال حقه في تقرير المصير؛
    La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يتحمل مسؤولياته باتخاذ إجراءات لحماية القانون الدولي وحماية السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني على ثروته وموارده الطبيعية، بالإضافة إلى حقه في تقرير المصير.
    166. El derecho al desarrollo, como se establece en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, abarca la plena realización del derecho de los pueblos a la libre determinación y a la soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales. UN ٦٦١- ويشمل الحق في التنمية، حسبما ينص عليه إعلان الحق في التنمية، اﻹعمال الكامل لحق الشعوب في تقرير مصيرها والتصرف بثرواتها ومواردها الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus