"sobreviviría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ينجو
        
    • أنجو
        
    • سينجو
        
    • سأنجو
        
    • تنجو
        
    • البقاء على قيد الحياة
        
    • يصمد
        
    No sobreviviría al moverlo a Radiología. Resonancias y tomografías descartadas. De acuerdo. Open Subtitles لن ينجو أثناء نقله لقسم الإشعاع لا مجال للرسم السطحي أو صورة الرنين
    La madre ha esperado hasta principios del verano para tener a su cría - ya que una cría pequeña jamás sobreviviría el invierno. Open Subtitles انتظرت الأمّ حتى أوائل الصيف لتضع وليدها جرو صغير كهذا لن ينجو من الشتاء
    Está demasiado lejos. Nunca sobreviviría a ese viaje a la luz del sol Open Subtitles مسافة بعيدة جداً، و لن أنجو في الرحلة أثناء ضوء الشمس
    Sabía que los hombres de Toccoa no saldrían indemnes de la guerra, y ahora me preguntaba si alguno sobreviviría siquiera. Open Subtitles بل انني بدات اتسائل ان كان سينجو اي منا علي الاطلاق
    Pensé... no pensé que sobreviviría, así que era lo mismo enviarlas o no. Open Subtitles ظننت.. لم أظنّ أنني كنت سأنجو لذا لم يهم لو أرسلتها أو لا
    Porque si la gente tuviera diferentes interpretaciones de la Biblia, la cristiandad no sobreviviría. Open Subtitles لأنه إذا كان للناس تفسيرات مختلفة عن الإنجيل المسيحية لن تنجو أبداً
    Una persona normal no sobreviviría perdiendo esa cantidad de sangre. Open Subtitles لن ينجو الشخص الطبيعيّ من فقد كمية دم كهذه
    Un vistazo fue todo lo que necesité. Sabía que no sobreviviría. Open Subtitles نظرة واحدة كانت كافية لأتوقّع أنّه لن ينجو
    Sabes, la película que estás rodando no sobreviviría a un ataque nuclear. Open Subtitles أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي.
    Pero mi bebé no sobreviviría si de repente tuvieras que dar a luz, ¿no? Open Subtitles لكن طفلي لن ينجو إن اضطررت لتوليده بهذا الشكل المفاجئ، صحيح؟
    El parásito mismo no sobreviviría el procedimiento. Open Subtitles لن ينجو الطفيل في حد ذاته من العملية
    Nunca imaginaron que sobreviviría a la paradoja, pero el Padre, nos hizo muy bien. Open Subtitles لم يتصوروا أبداً أنني قد أنجو من المفارقة لكنالأب، لقد صنعنا جيدا
    Jamás creí que sobreviviría al Día D, y mucho menos a los días siguientes. Open Subtitles لم اتوقّع قطّ أن أنجو من يوم الاجتياح ناهيكعنالمرحلةالتالية.
    No sobreviviría ni una noche en esa cueva húmeda- Open Subtitles ! لن أنجو ليلة واحدة حتى في ذلك الكهف الرطب
    Estaba seguro de que pasaría con éxito la angioplastia, y sobreviviría, salvo en caso de mala suerte. Open Subtitles وقد كنت واثقا انه ستتم قسطرته بنجاح وأنه سينجو مستبعدا أي سوء حظ
    Y todo esto comenzó como... Tú común debate de quién sobreviviría al apocalipsis zombi. Open Subtitles و كلّ هذا بدأ من نقاشك عن "من سينجو من هلاك الزومبي؟"
    Incluso un rey no sobreviviría a esa herida. Open Subtitles حتى الملك نفسه ما كان سينجو من هذه الجروح
    No pensé que sobreviviría a la segunda expedición. Open Subtitles لم أظن أنّني سأنجو خلال الجولة الثانية.
    Si saltara, ¿sobreviviría? Open Subtitles هل سأنجو إن قفزتُ؟
    ¿Cómo se supone que sobreviviría 8 años aquí? Open Subtitles {\pos(192,220)} كيف كنت سأنجو ثمانية سنوات هنا ؟
    Pero el romántico mito del Príncipe sobreviviría a la ruina de su verdadera historia. Open Subtitles لكن الأسطورة الرومانسية للأمير سوف تنجو من حطام تاريخه الحقيقي
    La llevaron al Hospital Marino Clearwater, pero parecía que no sobreviviría. Open Subtitles من النظرة الأولى لمستشفى كليروتر البحري يبدو أنها لن تنجو
    Cuando dijiste que Holden sobreviviría esto, estabas mintiendo. Open Subtitles عندما قلت هولدن يمكن البقاء على قيد الحياة هذا، كنت الكذب.
    Su esposo, que sufrió una hemorragia cerebral y una parálisis parcial de la mano, no sobreviviría siete años en la cárcel. UN وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus