"socialdemócrata" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الديمقراطي الاجتماعي
        
    • الديمقراطي اﻻشتراكي
        
    • الاجتماعية
        
    • الاجتماعي الديمقراطي
        
    • الاشتراكي الديمقراطي
        
    • الديمقراطيين اﻻشتراكيين
        
    • اجتماعي
        
    • الوسط الديمقراطي
        
    • الديمقراطي المستقل
        
    • ديمقراطية اجتماعية
        
    Miembro del Comité Ejecutivo del Partido Socialdemócrata. UN وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي.
    Miembro del Comité Ejecutivo del Partido Socialdemócrata. UN وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي.
    Miembro del Comité Ejecutivo del Partido Socialdemócrata. UN وعضو اللجنة التنفيذية للحزب الديمقراطي الاجتماعي.
    Actividades Como miembro del Partido Socialdemócrata ha participado en UN مناظرة الحزب الديمقراطي الاجتماعي في السياسات المعنية بالرعاية الاجتماعية والضرائب وصناديق الأجراء وما إلى ذلك.
    El problema principal era la actitud conservadora de la mayoría de los partidos políticos, incluso los que tenían una orientación Socialdemócrata. UN والمشكلة الرئيسية هي الموقف المتحفظ لغالبية الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب ذات التوجه الاجتماعي الديمقراطي.
    23. Reálna sociálnodemokratická strana Slovákov (Partido Socialdemócrata Real de los Eslovacos) UN الحزب الاشتراكي الديمقراطي الحقيقي للسلوفاك حزب التفاهم الوطني
    El Partido Socialdemócrata ha establecido por su cuenta una cuota del 40% para las mujeres, que ha funcionado bien. UN غير أن الحزب الديمقراطي الاجتماعي نفسه أنشأ حصة للمرأة بنسبة 40 في المائة وقد أثبتت نجاحها.
    Dr. Emir Frasto - Presidente del Partido Socialdemócrata (SDP) de Gorazde UN الدكتور أمير فراستو زعيم الحزب الديمقراطي الاجتماعي في غوراجدي
    Sr. António Barbosa de Melo, Miembro del Parlamento, Partido Socialdemócrata UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    Sr. António Barbosa de Melo, Miembro del Parlamento, Partido Socialdemócrata UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    Miembro fundador del Partido Socialdemócrata; UN :: عضوة مؤسسة للحزب الديمقراطي الاجتماعي
    El Partido de Acción Democrática alegó que los acuerdos políticos o financieros, muchos concertados a expensas del Estado, motivaron la reconciliación entre los dirigentes de la Alianza de Socialdemócratas Independientes y el Partido Socialdemócrata. UN وزعم حزب العمل الديمقراطي أن الصفقات السياسية أو المالية، التي يقع أكثرها العديد على نفقة الدولة، حفزت على إجراء مصالحة بين قادة الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل والحزب الديمقراطي الاجتماعي.
    Reunión con el Presidente de la Asociación Socialdemócrata Timorense (ASDT). UN اجتماع مع رئيس الرابطة الديمقراطية الاجتماعية التيمورية
    Por ejemplo, un miembro del Frente Socialdemócrata fue encarcelado bajo la acusación de haber planeado un ataque armado, pero nunca se presentaron pruebas y al final lo pusieron en libertad. UN فمثلاً أدخل أحد أعضاء الجبهة الديمقراطية الاجتماعية إلى السجن بتهمة تخطيط هجوم مسلح، دون تقديم أي دليل على ذلك، ثم أفرج عنه فيما بعد.
    En consonancia con la tradición Socialdemócrata, el Estado debe asumir un alto grado de responsabilidad respecto del bienestar de los ciudadanos, lo cual satisface las condiciones necesarias para cumplir sus compromisos dimanantes de instrumentos internacionales relativos a la cultura. UN فالتقليد الاجتماعي الديمقراطي يقضي بأن تتحمل الدولة درجة مرتفعة من المسؤولية عن رفاه مواطنيها، مما أفضى إلى توفير الشروط المطلوبة للوفاء بالتزاماتها بمقتضى الصكوك الدولية المعتمدة في مجال الثقافة.
    Partido Socialdemócrata de Kosovo UN الحزب الاشتراكي الديمقراطي لكوسوفو
    Estos logros se atribuyen en especial a la intervención del Estado y al gasto público dentro de un marco Socialdemócrata. UN وقد عُزيت هذه الإنجازات بصورة خاصة إلى تدخلات الدولة والنفقات الرسمية في إطار ديمقراطي اجتماعي.
    Sr. Nuno Krus Abecasis, Miembro del Parlamento, Centro Socialdemócrata–Partido Popular UN السيد نونو كروس أبيكاسيس، عضو البرلمان عن حزب الوسط الديمقراطي الشعبي
    8 - SDP - Partido Socialdemócrata UN إيرنستينوفو بوبوفاتش الحــزب الصربــي الديمقراطي المستقل
    Una vez más, esto exige un política gubernamental activa. Sin embargo, como Keynes habría aducido, es importante que la expansión de la participación del gobierno se base en fundamentos económicos sólidos y no en la ideología política, Socialdemócrata o de cualquier tipo. News-Commentary وهذا يدعو مرة أخرى إلى وجود سياسة حكومية نشطة. ولكن كما كان كينز ليخبرنا، فمن الأهمية بمكان إن يكون توسع المشاركة الحكومية مستنداً إلى الاطلاع على العوامل الاقتصادية السليمة وليس إلى التوجيه من قِبَل إيديولوجية سياسية، سواء كانت ديمقراطية اجتماعية أو غير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus