El anfitrión local proporcionó locales de conferencias, prestó apoyo técnico y de secretaría, facilitó transporte de ida y vuelta al aeropuerto y organizó varias actividades sociales para todos los participantes. | UN | وأتاحت الجهة المستضيفة المحلية مرافق المؤتمر وخدمات الدعم الإداري والتقني والنقل من المطار وإليه، كما نظّمت عدداً من الأحداث الاجتماعية لجميع المشاركين. |
Se encuentra en proceso de implementación el Sistema Integrado del Área Social, que conforma una base de datos común de beneficiarios de políticas sociales para todos los organismos del Estado. | UN | وتتواصل عملية تنفيذ النظام المتكامل للشؤون الاجتماعية الذي يشكل قاعدة بيانات مشتركة للمستفيدين من السياسات الاجتماعية لجميع أجهزة الدولة. |
pobreza La Comisión de Desarrollo Social examinará el tema ' Servicios sociales para todos ' en 1999 en el contexto de su programa de trabajo para varios años, prestando atención especial a la educación. | UN | " ٥٣ - ستدرس لجنة التنمية الاجتماعية موضوع " تلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع " في عام ١٩٩٩ في سياق برنامج عملها المتعدد السنوات مع التركيز على التعليم بصفة خاصة. |
– 1999: " Servicios sociales para todos, con especial hincapié en la educación " | UN | ١٩٩٩: " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع مع التركيز على التعليم خصوصا " |