"solón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سولون
        
    • سالون
        
    Bueno, el Arca de Solón fue hecha alrededor del siglo VI A.C en Atenas durante la era de hierro. Open Subtitles حسنا ، لقد صنعت سفينة سولون تقريبا في القرن السادس قبل الميلاد في أثينا أثناء العصر الحديدي
    Y el medallón demostró que Solón estaba en Thera buscando el Tesoro de Atlántida. Open Subtitles والميدالية أثبتت أن سولون) كان موجود في زيرا) يبحث عن كنز أطلانطس
    Estoy seguro de que estas son realmente instrucciones escritas por Solón para ayudar a encontrar el Tesoro de Atlántida. Open Subtitles أَنا مقتنع بأن هذه حقاً تعليمات كتبت بيد (سولون) للمساعدة من أجل العثور علي كنز أطلانطس
    La gente en la época de Solón no tenían idea acerca del magnetismo. Open Subtitles مستحيل (في عهد شعب (سولون لم يكن لديهم مفهوم الفيزياء المغناطيسية
    66. El Sr. Solón (Estado Plurinacional de Bolivia) dice que Eritrea, Irán (República Islámica del) y el Perú se han unido a los patrocinadores. UN 66 - السيد سالون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن إريتريا وإيران (جمهورية - الإسلامية) وبيرو انضمت إلى الدول المقدمة.
    Bueno, Solón dijo que es el espejo del mundo reflejando el pasado, presente, y futuro. Open Subtitles حسنا ، (سولون) قال ذلك انه مرآة العالم يعكس الماضي والحاضر ، والمستقبل
    Sr. Solón (Estado Plurinacional de Bolivia): Agradezco sumamente al Presidente Ali Treki la convocatoria a esta sesión especial de la Asamblea General. UN السيد سولون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): أشكر الرئيس علي التريكي على عقد هذا الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة.
    Sr. Solón (Estado Plurinacional de Bolivia): El bloqueo contra Cuba ha fracasado. UN السيد سولون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): لقد فشل الحصار المفروض على كوبا.
    Solón juntó sus discípulos y les enseñó un arca en la cual encerró la Antorcha de la Verdad. Open Subtitles سولون) جمّع أتباعه في سفينة) وأغلق مصباح الحقيقه
    Y tomando la única llave Solón se alejó con el libro de platino en búsqueda del Tesoro de Atlántida. Open Subtitles وأخذ معه المفتاح فقط سولون) ترك الكتاب البلاتيني) للبحث عن كنز أطلانطس
    Estoy seguro que esta es la llave del Arca de Solón. Open Subtitles عندما وجدت نفس المفتاح في حطام زيرا اقتنعت تماما انه مفتاح (سفينة (سولون
    Luego de que Solón abandonara su búsqueda sus discípulos dejaron Atenas y navegaron hacia Inglaterra buscando refugio en cuevas cercanas a Exeter. Open Subtitles نعم بعد ما أنتهي (سولون) من البحث ترك أتباعه اليونانيين وأبحرَ إلى إنجلترا
    Cuando encuentre la Antorcha de la Verdad podremos usarla para continuar la búsqueda de Solón y encontrar el Tesoro de Atlántida y no habrá más guerras. Open Subtitles منذ القرن الثاني عشرِ عندما أجد مصباح الحقيقة يمكننا استعماله لتكملت (بحث (سولون
    El Arca de Solón es como el Monstruo del lago Ness de la arqueología. Open Subtitles سفينة ( سولون) مثل لوش نس ) كبير علماء الآثار)
    He visto este enigma en las cuevas de Exeter talladas en un altar por el Culto de Solón. Open Subtitles رأيت هذا اللغزِ (في الكهوف في (إكستر منقوش علي مذبح (بواسطة طائفة (سولون
    Pero la leyenda dice que la gente de Atlántida sí y Solón de alguna forma debe haberlo aprendido de ellos. Open Subtitles أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه و(سولون) بطريقة ما تعلم منهم
    Mire, si pudiera llevar el Arca a Thera y resolver el enigma de Solón sé que puedo probar que las ruinas que se encuentran allí son de Atlántida y encontrar el tesoro. Open Subtitles أنظر ، لو تمكنت من أخذ (السفينة الي (زيرا (وقمت بحلّ لغز (سولون أعلم أن يمكنني اثبات أن تلك المدينة المحطمة هناك
    Dijiste que el Culto de Solón vivió en las cuevas cerca de Exeter, ¿verdad? Open Subtitles (لقد قلت طائفة (سولون تعيش في بعض الكهوف بالقرب من (اكستر) ، أليس كذلك
    Porque entonces es cuando la primera línea del enigma de Solón se cumple. Open Subtitles لأن ذلك عندما يأتي السطر الأول من لغز (سولون) حقيقيا
    Entonces, digo, si creemos en el enigma de Solón es cuando el Tesoro de Atlántida emergerá. Open Subtitles وذلك ، أَعني، إذا نحن (صدقنا لغزِ (سولون حيث كنز مرتفعات أطلانطس
    71. El Sr. Solón (Estado Plurinacional de Bolivia) dice que se puede dejar en manos de la Secretaría la determinación de una fecha adecuada cercana al 22 de abril de 2010. UN 71 - السيد سالون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إنه يمكن أن يترك للأمانة العامة تحديد تاريخ مناسب قريب من 22 نيسان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus