"solo hay una cosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك شيء واحد فقط
        
    • هناك شئ واحد
        
    • ثمة أمر واحد
        
    • هناك أمر واحد
        
    • هناك شيء وحيد
        
    • هناك شيئ واحد
        
    • هناك فقط شئ واحد
        
    • هناك فقط شيء واحد
        
    • هنالك شيء واحد
        
    • ثمّة أمر وحيد
        
    • شئ واحد فقط
        
    • شيء واحد فقط يستطيع
        
    Solo hay una cosa mejor... que estar bebiendo un heladisimo whisky sour... en una noche acojedora en Alabama... y eso es decir la verdad. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط جيد ثم اشرب ويسكي مخمر مع ثلج بارد على ليل ألاباما الحار
    Solo hay una cosa que yo sepa que quema de esa forma. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أعرف بأنّ الحروق مثل تلك.
    Cariño, Solo hay una cosa más que tengo que hacer, Open Subtitles حسنا ، هناك شيء واحد فقط ينبغي علي القيام به
    De hecho, Solo hay una cosa buena que se me ocurre cuando se trata de mosquitos. TED فى الحقيقة، هناك شئ واحد فقط جيد أستطيع التفكير فيه عندما نتكلم عن البعوض.
    Solo hay una cosa que podría mejorar en algo mi vida. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط من الممكن أن يجعل حياتي أفضل.
    Porque Solo hay una cosa que importa en el mundo, en este momento... Open Subtitles لأن هناك شيء واحد فقط يهم في هذه العالم بأسره. هل فهمت؟
    Solo hay una cosa que hacer... ver si tiene algún tipo de registro o un diario. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله نرى إن كانت لديه يومية أو مذكرة
    Solo hay una cosa que puede aliviar a esos perdedores reprimidos de su enferma tensión sexual. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط من شأنه أن يخفف هؤلاء الخاسرين المكبوتين من توترهم الجنسي المريض.
    Solo hay una cosa que me gusta más que las chicas. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أنا أحب العمل أكثر من الكتاكيت.
    No, Solo hay una cosa que debes hacer y es mantener la boca cerrada. Open Subtitles لا، هناك شيء واحد فقط عليكِ القيام به وهو إبقاء فمك اللعين مغلق
    Y si Solo hay una cosa que Uds. pueden aprovechar de esta charla, es la siguiente: Las matemáticas nos permiten ir más allá de la intuición y explorar territorios que no están a nuestro alcance. TED وإن كان هناك شيء واحد فقط يجب أن تخرج به من هذه المحادثة، هو هذا: تسمح لنا الرياضيات بالذهاب أبعد من الحدس واكتشاف مناطق توجد خارج متناولنا.
    Solo hay una cosa que muero por preguntarte. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لقد تم يموتون لتسأل.
    Solo hay una cosa que tengo que hacer para asegurarme de que los Espectros no vuelvan. Open Subtitles هناك شئ واحد علي فعله لكى أتأكد من عدم عودتهم
    Solo hay una cosa en todo este negocio que encuentra interesante. Open Subtitles ثمة أمر واحد فقط في الموضوع كله تجده مثيرًا للاهتمام
    Solo hay una cosa que me mantendría aquí, y parece muy bien cuidada. Open Subtitles هناك أمر واحد يمكن أن يبقيني هنا ويبدو أنها تتدبر امرها جيداً
    Solo hay una cosa que hacer con gente como esa. Open Subtitles هناك شيء وحيد يمكن فعله مع الناس مثل هذا
    Solo hay una cosa que podemos hacer. Open Subtitles هناك شيئ واحد بإمكاننا فعله قبل أن نذهب و نهاجم هؤلاء الأوغاد
    Solo hay una cosa... que aun recuerdo, ¿Que? Open Subtitles هناك فقط شئ واحد ما زلت اتذكره - ماذا؟ -
    ahora Solo hay una cosa mas que necesito que hagas por mi y finalmente habre consumado mi venganza. Open Subtitles الآن هناك فقط شيء واحد أَحتاجُك لتَفعليه من جلي وعنها يمكن أن ينتهي الأمر بالأنتقام
    Vale, Solo hay una cosa por hacer. Open Subtitles حسناً, هنالك شيء واحد لنقوم به
    Solo hay una cosa que podrías hacer para avivar el fuego de esta rebelión. Open Subtitles ثمّة أمر وحيد يمكنك فعله الآن لزيادة لهيب هذه الثورة
    Solo hay una cosa que pueda salvar a los Inhumanos de la muerte y la destrucción. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يستطيع أن ينقذ (اللاّبشر) من الموت والدّمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus