Solo intento salir de aquí para poder volver a la gimnasia, y empezar a trabajar de nuevo, lo antes posible. | Open Subtitles | انا فقط أحاول الخروج من هنا حتى أستطيع العوده للجمباز، وأبدأ أتمرن مرة أخرى،في اسرع وقت ممكن |
Solo intento pensar una manera de mantener a flote la luna de miel. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول للوصول لطريقة لأبقي شهر العسل واقفاً على قدميه. |
- Solo intento pasármelo bien, pero este tío... - Bien, entonces váyase a casa. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل |
Ahora Solo intento mantenerlo centrado y calmado para que pueda dirigir el país. | Open Subtitles | حالياً، أنا أحاول أن أحافظ على هدوئه وتركيزه لكي يدير البلاد. |
Solo intento hacerme una idea precisa del tipo de personas con las que podría salir. | Open Subtitles | كلا، سيدى، فقط احاول الحصول على صورة دقيقة لنوعية الاشخاص الذين تخرج معهم |
Solo intento entender que pasó en ese baile. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة للحصول فهم أفضل لل ما حدث في الرقص. أنا لا أعرف ما حدث. |
Solo intento conocer todos los hechos antes de ir a aporrear la puerta de Pedro Garcia en medio de la noche. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحصول علي كل الحقائق قبل ان أذهب و أطرق باب بيدرو غارسيا في منتصف الليل |
Solo intento averiguar por qué tu padre te mandó a decir eso. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟ |
Mire, Solo intento decirle que sentí ondas de compresión, ¿ok? | Open Subtitles | اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟ |
Sin ánimo de ofender pero Solo intento salvar a mi marido, no proteger un palo. | Open Subtitles | . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا |
Solo intento que me entiendas y que entiendas todo este tinglado de la magia. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أساعدك لتفهمني و كل المسائل التي تأتي مع هذا ، صحيح ؟ |
Solo intento cuidar de ti, doc. | Open Subtitles | فقط أحاول الإعتناء بك دكتور. هل لديك الألغاز الخاصة بي؟ |
Solo intento agachar la cabeza, hacer mi trabajo y conservar la cordura. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أستريح وأقوم بعملي وأبقى عاقلة رشّ |
¿Sabes lo que digo? Solo intento luchar por las oportunidades por las que murió mi tatarabuelo, ¿sabes lo que digo? | TED | تعلمون ما أقصد؟ أحاول فقط النضال من أجل الفرصة التي مات جدي الأكبر في سبيلها، تفهمون ما أقصد؟ |
Esa no es... Solo intento pensar en el futuro y no entristecerme. | TED | هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا. |
Bueno, Rusty, Solo intento hacer lo que tu padre me ha pedido que haga. | Open Subtitles | روستي أنا أحاول أن أقوم بما يريده مني والدك أن أقوم به |
Hola, Deb, soy mamá otra vez. Solo intento ponerme en contacto contigo. | Open Subtitles | ديبي , انه والدتك مجدداً فقط احاول ان اصل اليك |
Solo intento tender un puente entre nuestras culturas, conocerlos un poco mejor. | Open Subtitles | فقط احاول كسر الفجوة بين ثقافاتنا،بلتعرّف عليك أفضل. |
Salir conmigo te convierte en un objetivo. Solo intento mantenerte a salvo. | Open Subtitles | كلّا، بل لأن مواعدتك إيّاي تجعلك مستهدفًا، إنّي أحاول تأمينك فحسب. |
Solo intento recibir un poco de cultura. | Open Subtitles | انا احاول الحصول على بعض الثقافة |
Solo intento averiguar en qué momento de la última semana decidiste convertirte en un gallina. | Open Subtitles | إنّني أحاول أن أتذكر متى قررت في الأسبوع الفائت أن تكون جباناً |
Solo intento entender quién es este hombre... por qué hace lo que hace. | Open Subtitles | أحاول فحسب أن افهم من يكون هذا الرجل, لما يفعل مايفعل. |
Solo intento compensarte por todas las veces que te pedí consejo. | Open Subtitles | أفهم ذلك، إنني أحاول وحسب رد القليل مما فعلته لأجلي حينما طلبت نصيحتك. |
¿Qué? Solo intento ganar un poco de dinero extra. | Open Subtitles | إني أحاول أن أجني القليل من المال الإضافي الجانبي |
Estoy bien. Solo intento que los lobos vuelvan al barrio. | Open Subtitles | إنّي بخير، إنّما أحاول إعادة المذؤوبين للحيّ. |
Solo intento dejar algo claro, chicos. | Open Subtitles | احاول فقط أن أًثبت وجهة نظر هنا أيُها الناس |
Solo intento averiguar qué pasó allí, señor. | Open Subtitles | أنا فقد أحاول أن أستوعب ما حصل هناك, سيدي |
Solo intento asegurarme de que la voluntad de un difunto sea respetada, y de que el muchacho a quien cuidaba sea respetado también. | Open Subtitles | أنا أسعى فقط لضمان تكريم رجل ميت و أن يتم إحترام الفتى الذي إهتم به |