"solo me" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا فقط
        
    • انا فقط
        
    • لي فقط
        
    • كنت فقط
        
    • لي سوى
        
    • انت فقط
        
    • انني فقط
        
    • أنني فقط
        
    • وحدي
        
    • فقط لي
        
    Solo me pregunto de las otras siete prostitutas, ¡quienes eran todas chicas! Open Subtitles أنا فقط أقول ماذا عن العاهرات الأخريات اللاتي كن فتيات؟
    Solo me remojaré en ella y con suerte olvidaré todos mis problemas. Open Subtitles أنا فقط سوف أغطس فيه وبسعادة سوف أنسى جميع مشاكلي.
    Solo me aseguro de que tengas la lista de reproducción de Mariana... Open Subtitles أنا فقط أريد أن اتأكد أنك تمتلك أغاني ماريانا المفضلة
    Solo me preocupa que si nos ponemos serios, lo arruinaré como hago siempre. Open Subtitles انا فقط قلق اذا اصبحنا جدّيين, ان اُفسد هذا كله كعادتي.
    De mala gana, ellos me dejaron asistir al laboratorio, pero solo como observador; Solo me permitían sentarme y observar, pero no participar. TED وبتردد إلى حدٍ ما، سمحوا لي بحضور المختبر، لكن كمراقب فقط، سوف يسمحُ لي فقط أن أجلس وأشاهد، لا أن أشارك.
    Solo me aseguro de que no estés sola en casa otra vez. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد بأنكِ لن تكوينين بالبيت لوحدك
    Parece que Solo me enfrento a estas decisiones morales extremas cuando estoy contigo. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أواجه هذه الخيارات الأخلاقيه عندما أكون معك
    Solo me imaginé que mi vida se parece bastante a una música country. Open Subtitles أنا فقط أحسب حياتي جميلة كثيرا أغنية البلاد على أي حال.
    Solo me gustaría saber por qué demonios este maníaco sigue yendo tras nosotros. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن أعرف السبب الذي يجعل ذلك المخبول يتعقبنا
    - No, Sra. Bennett. Solo me lo preguntaba. - ¿Qué ha pasado? Open Subtitles لا انسة بينيت , أنا فقط أتسائل مالذي سيحدث ؟
    Solo me iré al ascensor para subir y bajar por un rato. Open Subtitles أنا فقط سأذهب لأركوب المصعد صعودا وهبوطا لفترة من الوقت.
    No. Solo me acuesto con chicas de las que estoy enamorado. Open Subtitles كلّا, أنا فقط أجامع الفتيات التي أنا واقعٌ بحبهن.
    Solo me pregunto si a ti te gustará tanto como a ella. Open Subtitles أنا فقط أتسأل إن كان يعجبك بقدر ما أعجبها
    Hablar pársel no te salvará ahora, Potter. Solo me obedece a mi. Open Subtitles لن تنقذك لغة الأفاعي الآن إنه يطيعنى أنا فقط يا بوتر
    Solo me permiten jugar con él cuando estoy con mamá o con el abuelo. Open Subtitles انا فقط مسموح لى اللعب به عندما أكون مع امى او جدى
    Pero nada de capuccinos sofisticados o algo parecido, Solo me quedan como unos diez pavos. Open Subtitles لكن لا فروفي فرابتشينو او اي شي آخر انا فقط لدي عشرة دولارات
    No, Solo me refería a que es la primera vez en un evento como este. Open Subtitles لا .. انا فقط اعني انها اول مرة لي في حدث كبير كهذا
    Me di cuenta de que algunas personas Solo me escucharían si lo que dijera era acorde a lo que esperaban. TED أدركت أن بعض الناس سوف يستمعون لي فقط إذا كان ما قلته متماشياً مع مايتوقعون
    Bueno... Solo me pregunto... por qué quiso ver a Florie Gibbs y al reverendo Minchin justo antes de sus muertes. Open Subtitles انا كنت فقط اتساءل لماذا ارادت ان ترى كلا من فلورى جيبس,والقس مينش, قريبا من موعد وفاتهم
    Solo me queda una escena en esta película y luego me retiraré por mi mismo Open Subtitles لم يتبق لي سوى مشهد واحد في الفيلم. سأنقطع عن الأنظار أنا الآخر.
    Solo me queréis por mis drogas. Open Subtitles انت فقط تريديني للأجل المخدرات.
    Solo me estoy asegurando de tener todos los detalles para cuando repita la historia en el trabajo. Open Subtitles انني فقط اتأكد من التفاصيل عندما اعيد هذه القصة في العمل انت لست مهتمة بهذه المنافسة
    A mí Solo me interesa que la compañía crezca... y si no crece, eso no me hace ninguna gracia. Open Subtitles أنني فقط مهتم في نمو هذه الشركة، وعندما لا يحصل، فأنه ليس مضحكاً بالنسبة ليّ إطلاقاً.
    Si pierdes el tiro, no solo... me fallas a mi, le fallarías a todo el equipo también,. Open Subtitles فلن تخذلني وحدي بل ستخذل الفريق بكامله أيضاً
    Dinah, estoy intentando avanzar, pero estoy de vuelta aquí, Estoy en Rusia, en la Bratva, y eso Solo me demuestra que no puedo hacerlo. Open Subtitles أحاولأن أتقدم إلى الأمام لكن أنا هنا مرة أخرى في روسيا ، في براتفا وهذا يُثبت فقط لي أنني لا يمكنني القيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus