someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva, sobre los que se ha pedido votación separada. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XII. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر. |
Al no haber objeciones a esa petición, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، أطرح الآن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من المنطوق للتصويت عليها. |
Al no haber objeciones a esta solicitud, someteré ahora a votación el decimocuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني. |
someteré ahora a votación el párrafo 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I, sobre el que se ha solicitado una votación por separado. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
someteré ahora a votación el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, sobre el que se ha solicitado una votación por separado. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución IV, sobre el cual se ha solicitado votación separada. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، أطرح الآن مشروع القرار للتصويت عليه. |
El Presidente (habla en árabe): someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Angola de que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución contenido en el informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/66/360). | UN | الرئيس: أطرح الآن للتصويت الاقتراح المقدم من ممثل أنغولا، بتأجيل البت في مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente interino (habla en inglés): someteré ahora a votación el proyecto de resolución que figura en el párrafo 11 del documento A/54/897 en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت مشروع القرار الوارد في الفقرة 11 من الوثيقة A/54/897 في مجموعه. |
El Presidente interino (habla en inglés): someteré ahora a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت مشروع القرار في مجموعه. |
El Presidente interino (habla en inglés): someteré ahora a votación el proyecto de resolución R en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت مشروع القرار صاد برمته. |
El Presidente interino (habla en inglés): someteré ahora a votación el proyecto de resolución XII en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن مشروع القرار الثاني عشر للتصويت عليه ككل. |
someteré ahora a votación el apartado i) del párrafo 1 del proyecto de resolución IV, sobre el cual se ha pedido una votación por separado. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الفرعية (ط) من الفقرة الأولى من مشروع القرار الرابع، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها |
El Presidente (habla en inglés): someteré ahora a vota2ción el segundo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/ES-10/L.9/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
El Presidente (habla en inglés): someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/ES-10/L.9/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
El Presidente (habla en inglés): someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح الآن مشروع القرار للتصويت عليه. |
someteré ahora a votación el primer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/ES-10/L.9/ Rev.1. | UN | سأطرح الآن للتصويت الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
Al no haber objeciones a esa solicitud, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل ومسجل واحد عليها. |
El Presidente interino: someteré ahora a votación el proyecto de resolución A/57/L.23/Rev.1 en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): والآن أطرح للتصويت مشروع القرار A/57/L.23/Rev.1 في مجموعه. |
Si no hay objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأطرح مشروع القرار للتصويت اليوم. |
Como les informé al comienzo de la presente sesión, someteré ahora a decisión la solicitud de participación en nuestros trabajos durante 1997 recibida de la República Unida de Tanzanía. | UN | وكما أبلغتكم في بداية هذه الجلسة، سوف أطرح اﻵن مسألة الطلب الوارد من جمهورية تنزانيا المتحدة للاشتراك في أعمالنا خلال عام ٧٩٩١ لاتخاذ قرار بشأنه. |