"somos familia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن عائلة
        
    • نحن عائله
        
    • أننا عائلة
        
    • نحن أسرة
        
    • نحنُ عائلة
        
    • إننا عائلة
        
    • عائلة واحدة
        
    • لسنا عائلة
        
    • نحن عائلي
        
    • نحن أقارب
        
    • لأننا أسرة
        
    Somos familia y todo, pero ni siquiera sé cuál es tu color favorito. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    Hijo, Somos familia ahora. No necesitamos abogados. Open Subtitles بني، نحن عائلة الآن لسنا بحاجة لأيّ محامي
    Jer, Somos familia. No me hagas hacer algo que no quiero. Open Subtitles جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله
    Pero... ya sabes, ahora Somos familia. Open Subtitles ولكن, تعلمين نحن عائله الآن آمل ان تبدأي بالتفكير بي كذلك.
    No necesitas decirme así. Ya Somos familia. Open Subtitles لا, لن اقبل هذا المجاملات نحن عائلة الآن
    Pero, mira, no es raro, Somos familia. Open Subtitles لكن, انظر إنه ليس أمرا ً غريبا ً, نحن عائلة
    Quiero oír lo que tengas que decirme. Somos familia. Eres mi hermano. Open Subtitles أريدك أن تسمع جيداً ما سأقوله نحن عائلة , أنت أخي
    Confíe en mí, Eminencia, al fin y al cabo Somos familia. Open Subtitles ثق بي, سماحتك. بعد كل شيء, نحن عائلة. وأسرة
    Sé que Ramsey y Gary no siempre se Ilevaron bien, pero Somos familia, ¿no? Open Subtitles اسمعي, أعلم ان رمزي و جاري لم يتفقان كثيرا مع بعضهما و لكن, نحن عائلة واحدة
    Somos familia, pero lo que recorre nuestras venas es único. Open Subtitles نحن عائلة لكن مايتدفق داخل عروقنا هو فريد من نوعه
    Te enseñaré a lanzar y a atajar porque Somos familia. Open Subtitles سأعلمك كيف تقذف الكرة وكيف تمسك بها لأننا عائلة، نحن عائلة
    Somos familia y no me gustó decepcionarte nunca. Open Subtitles نحن عائلة ، وأنا لا أحب أن يخيبَ أملكَ في كل مرة
    Moriremos por una razón, y moriremos junto a la familia, y os diré qué... Somos familia. Open Subtitles وسنموت بقرب عائلتنا .. ، وأقول لكم .. نحن عائلة.
    Pero tú y yo podemos combatir esto... Somos familia. Open Subtitles ،لكن أنا وأنت نستطيع أن نواجه هذا نحن عائلة
    No sé por qué, Ma. Somos familia. Open Subtitles لا أعلم لماذا يا أمي,نحن عائلة.
    Porque para ella, no solo somos colegas o amigos, Somos familia. Open Subtitles لأنه بالنسبة لها نحن لسنا مجرّد زملاء أو حتى أصدقاء نحن عائلة
    Nosotros Somos familia y mañana, vamos a limpiar cada objeto que ese monstruo tocó en toda la casa Open Subtitles نحن عائله وغدا سوف ننظف كل شيء كل شيء
    Antes de enseñaros esto, dejarme recordaros que Somos familia y queremos lo mismo, para llegar a un punto común. Open Subtitles , قبل أن اريكما هذه لنتذكر أننا عائلة و اننا نريد نفس الامور أن نعود إلى العهد الصالح
    Bueno, Somos familia. Pronto lo seremos. Open Subtitles نحن أسرة واحدة أو سنكون قريباً.
    Ahora confía en mí. Somos familia. Open Subtitles الآن ثق بي نحنُ عائلة
    Somos familia, pequeño. Nos mantenemos juntos. Vamos. Open Subtitles إننا عائلة أيها الصغير، فنحن نبقى معاً.
    Sé que Somos familia. Querías a ese negro. Open Subtitles أنا أعرف أنكما عائلة واحدة لقد أحببتَ ذلك الزنجي
    - así que, como amigo tuyo... - No somos amigos. No Somos familia. Open Subtitles ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة
    Le tomó un tiempito adaptarse, pero... ahora Somos familia. Open Subtitles تَعْرفُ، أَخذَه a وقت صَغير لتَسْخين، لكن , uh، الآن نحن عائلي.
    Tú y yo tenemos historia. Somos familia. Open Subtitles أنا و أنت بيننا تاريخ طويل نحن أقارب
    Sólo te digo esto porque Somos familia y para que te apures en reparar el Ford. Open Subtitles اقول هذا لك فقط لأننا أسرة واحدة وتشجيعك على تجهيز (الفورد)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus