"son dos caras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجهان لعملة واحدة
        
    • وجهين لعملة واحدة
        
    • جانبان لعملة واحدة
        
    • يتعايشان معا
        
    El desarme nuclear y la no proliferación son dos caras de la misma moneda y deben promoverse y perseguirse de manera simultánea. UN ونزع السلاح وعدم الانتشار النوويين وجهان لعملة واحدة ولا بد من النهوض بهما والسعي إلى تحقيقهما في نفس الوقت.
    Creemos que el desarme y la no proliferación son dos caras de la misma moneda y merecen que se les conceda igual importancia y atención. UN ونعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة هما وجهان لعملة واحدة أن المفروض أن يحظيا على حد سواء بتركيز وعناية.
    Por ello, la solidaridad y la seguridad son dos caras de la misma moneda. UN ولهذا فإن التضامن واﻷمن وجهان لعملة واحدة.
    El desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares son dos caras de la misma moneda y se refuerzan entre sí. UN ويظل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي وجهين لعملة واحدة ويعزز أحدهما الآخر.
    Estos programas son procesos que se refuerzan mutuamente y deben equilibrarse, ya que son dos caras de la misma moneda. UN وهذان الجدولان عبارة عن عمليتين متعاضدتين، ويجب أن تتسما بالتوازن، لكونهما وجهين لعملة واحدة.
    El mercado y las libertades fundamentales —como lo vamos descubriendo cada vez más— son dos caras de la misma moneda. UN ويوما بعد يوم نكتشف على نحو مطرد، أن حرية السوق والحريات اﻷساسية وجهان لعملة واحدة.
    Estamos convencidos de que la paz y el desarrollo son dos caras de la misma moneda y no se pueden separar, porque sin paz no puede haber desarrollo y sin desarrollo no puede haber una paz duradera. UN ونعتقد اعتقـــادا راسخا بأن السلام والتنمية هما وجهان لعملة واحدة ولا يمكن الفصل بينهما، ﻷنه من دون السلام لا تكون هناك تنمية، ومن دون التنمية لا يمكن أن يكون هناك سلام دائم.
    Defendemos conjuntamente el sindicalismo y los derechos humanos, que son dos caras de la misma moneda. UN وندافع معا عن نقابات العمال وحقوق اﻹنسان، وهما وجهان لعملة واحدة.
    Es verdad que los retos y las oportunidades son dos caras de la misma moneda. UN صحيح أن التحديات والفرص وجهان لعملة واحدة.
    El desarme y la no proliferación son dos caras de una misma moneda. No pueden separarse. UN فنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية هما وجهان لعملة واحدة ولا يمكن الفصل بينهما.
    La ampliación y los métodos de trabajo son dos caras de una misma moneda. UN فزيادة العضوية وأساليب العمل وجهان لعملة واحدة.
    La libertad de religión y la libertad de expresión son dos caras de una misma moneda. ¿Quiere esto decir que las personas pueden decir todo lo que les venga a la mente? UN فحرية الدين وحرية التعبير وجهان لعملة واحدة.
    Kenya cree firmemente que el desarme nuclear y la no proliferación son dos caras de la misma moneda que deben perseguirse de manera simultánea. UN وتعتقد كينيا بقوة بأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما وجهان لعملة واحدة ويجب تحقيقهما في آن واحد.
    La verdadera libertad y la obediencia a Dios están en equilibrio y, de hecho, son dos caras de la misma moneda. UN فالحرية الحقيقية وطاعة الله متساويتان في الميزان، وهما في الحقيقة وجهان لعملة واحدة.
    Los principios de la no discriminación y la igualdad son dos caras de la misma moneda. UN إن مبدأي المساواة وعدم التمييز وجهان لعملة واحدة.
    Mi delegación reconoce que la paz y la justicia son dos caras de una misma moneda y que se refuerzan mutuamente. UN ووفدي يقر بأن السلام والعدالة وجهان لعملة واحدة وأنهما يعضد أحدهما الآخر.
    Con arreglo a su misión, la Oficina cree firmemente que es necesario aprovechar y fortalecer los vínculos existentes entre los derechos humanos y las cuestiones humanitarias porque son dos caras de la misma moneda. UN وفي سياق رسالة المكتب المستقل ومهمته، يؤمن المكتب إيمانا راسخا بضرورة بناء وتقوية الرابطة بين ميادين حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية اللذين يعتبرهما وجهين لعملة واحدة.
    En nuestra opinión se debe considerar que la ejecución y la evaluación son dos caras de una misma moneda y, por lo tanto, se pueden realizar simultáneamente; con ese fin, los países pueden establecer con anticipación los instrumentos e indicadores necesarios. UN ونرى أنه ينبغي اعتبار التنفيذ والتقييم وجهين لعملة واحدة ولذا يمكن الاضطلاع بهما في آن واحد، وبإمكان البلدان أن تحدد مسبقا الأدوات والمؤشرات اللازمة لذلك.
    Si bien hay argumentos de que el desarme y la no proliferación nucleares son dos temas diferentes, Malasia sigue convencida de que son dos caras de la misma moneda. UN وبينما توجد مبررات تبين أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية موضوعان مختلفان، ما زالت ماليزيا على اقتناع بأنهما يشكلان وجهين لعملة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus