"sorprendida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متفاجئة
        
    • مندهشة
        
    • متفاجأة
        
    • مصدومة
        
    • متفاجئه
        
    • تفاجأت
        
    • مندهش
        
    • مُتفاجئة
        
    • مُندهشة
        
    • مندهشه
        
    • فوجئت
        
    • تفاجئت
        
    • متفاجأه
        
    • الدهشة
        
    • تتفاجئي
        
    Estoy muy sorprendida que me haya autorizado para hablar sobre todo esto. Open Subtitles أنا متفاجئة تماماً , أنك تريد مناقشة كل هذا إعلاميا
    ¿Sorprendida de que ya no sea tu chico de los recados, blanca? Open Subtitles هل أنت متفاجئة لإنّي لم أعد ساعيك إيتها البيضاء ؟
    Estoy sorprendida, qué, siendo ustedes tan íntimos y ella mamandosela a otros tipos y eso. Open Subtitles انا متفاجئة, بما انكما متقاربان جداً و هي تمص للأخرين وما الى ذلك
    Y por eso estaba sorprendida de oír que tienes dudas sobre la boda. Open Subtitles لهذا كنت مندهشة عندما سمعت أن لديك أفكار آخرى عن الزواج.
    Estoy sorprendida de que no cogieras el coche familiar, solo eso. Open Subtitles فقط متفاجأة أنك لم تشتري سيدان,هذا كل شيء
    Sabes, estaba tan sorprendida cuando alguien me pasó el video el mes pasado. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي
    Debo decir que estoy sorprendida de que abandone todo esto. Después de haber trabajado tan duro para conseguirlo. Open Subtitles عليّ القول أنني متفاجئة بأنكِ ستتخلين عن كل هذا بعد أن عملتِ بجهد للحصول عليه.
    Puedo organizarla, hacer la comida, parecer sorprendida, y quitártela de las manos. Open Subtitles بإمكاني تنظيمها, وتجهيز الطعام وان اتصرف على أنني متفاجئة واريحكمنالموضوع.
    Estaba muy sorprendida por las historias que empezaron a aparecer. TED وكنت متفاجئة جداً بسبب الكم من القصص التي بدأت تقص علي ..
    Yo estaba tan sorprendida que un desconocido le importara preguntar. TED كنت متفاجئة جداً لأن شخصاً غريباً تماماً قد إهتم كفاية ليسأل
    Me quedé tan sorprendida al oír lo que estaban tocando que me vinieron a la mente recuerdos totalmente olvidados: Open Subtitles تعرفون ، كنت متفاجئة جداً عندما سمعتكم وأنت تعزفون إنها أعادت لي الشيء الذي حقاً نسيته تماما
    Al principio estaba muy sorprendida por el frío. Open Subtitles كنت متفاجئة في البداية من البردودة الموجودة هنا.
    Se sentiría sorprendida por cierto si una muestra representativa comentara sobre un tema tan delicado como la violación conyugal. UN وأضافت أنها ستكون مندهشة إذا كانت عينة إحصائية تستطيع أن تتناول مسألة حساسة مثل الاغتصاب داخل الزواج.
    Otras fuentes informadas dijeron que la Sra. Bhutto parecía igualmente sorprendida por la reacción del General Musharraf. UN وأفادت مصادر مطلعة أخرى بأن السيدة بوتو بدت مندهشة بنفس القدر إزاء ردّ فعل الجنرال مشرف.
    Estaba sorprendida. También estaban produciendo manglares en una plantación. TED كنت مندهشة. كما أنها تنتج المنغروف في بستان.
    Parecías tan sorprendida cuando la gente empezó a festejar de alegría. Open Subtitles كنت تبدين و كأنك متفاجأة عندما رأيت الناس مبتهجين تلك المرة الأولى
    -Me quedé sorprendida cuando escuché del terrible error. Open Subtitles أنا مصدومة من هذا الخطأ الرهيب الذي سمعت عنه
    Estoy sorprendida de verlo aquí. Esto realmente no es su pelea, ¿verdad? Open Subtitles أنا متفاجئه لأراك هنا هذه حقا ليست معركتك أليس كذالك؟
    Bueno, o ella no estaba preparada para eso, o quizás estaba simplemente sorprendida y no supo cómo reaccionar. Open Subtitles إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف
    Estoy sorprendida que él tenga tan pocos deseos de casarse. Open Subtitles أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج
    Tengo que decir que estoy sorprendida. Open Subtitles عليّ أن أقول، بأنّني مُتفاجئة.
    Sabes, tengo que admitir que estoy algo sorprendida de que no la mencionaras nunca antes. Open Subtitles أتعرف، يجب أن أعترف، إنّي مُندهشة أنّك لمْ تذكرها من قبل.
    Con toda su ciencia e ingeniería, estoy un poco sorprendida de que no tengan... una fuente de energía que rivalice con esto. Open Subtitles مع كل العلوم التي شاهدتها هنا , أنا مندهشه حول أنكم لاتملكون مصدر لتوليد الطاقه شبيهه بهذه
    En mitad de la obra se quedó en silencio y miró alrededor sorprendida. Open Subtitles و في منتصف المسرحية صمتت ونظرت حولها كما لو أنها فوجئت
    Honestamente, estaba sorprendida de que ella eligiera vaqueros, ya que es una tela típicamente americana. Open Subtitles بصراحة ، لقد تفاجئت بأنها إختارت ذلك كما ترى رمزياً بأنه نسيج أمريكي
    Debo decir que estoy muy sorprendida de lo lúcida que está usted. Open Subtitles ..حسناً ، علي ان اقول انني متفاجأه من نظارة وجهكِ
    Cuando se lo dije a mis padres, mi mamá me miró, muy sorprendida, y dijo: Open Subtitles ، عندما أخبرتهم بشأنه : إرتسمت علامات الدهشة على والدتى وقالت
    Perdón por abrir la boca se que querias ser sorprendida esto no lo es. Open Subtitles آسفة لأنني اخبرتك بهذه المعلومة اعلم انكِ كنتي تريدين ان تتفاجئي ليس كذلك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus