También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo 7 - 8 6 | UN | القيود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
SOBRE EL DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares en DESARROLLO 12 - 32 4 | UN | اﻷعمــال التحضيرية للمؤتمــر العالمي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
La iniciativa para la energía sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (SIDS DOCK) sentará la base para el crecimiento económico con bajas emisiones de carbono y la adaptación al cambio climático. | UN | وستوفر مبادرة الطاقة المستدامة لتلك الدول الأساس لنمو اقتصادي منخفض الكربون والتكيف مع تغير المناخ. |
El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: |
Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
e) Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة الناميـة |
organismos del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها أجهــزة منظومــة اﻷمم المتحــدة ومؤسساتها وهيئاتهـا لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares en DESARROLLO | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمـي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares en DESARROLLO | UN | بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo requiere un entorno externo estable y favorable. | UN | إن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب بيئة خارجية مستقرة ومواتية. |
El Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo es el primer plan de trabajo elaborado para aplicar la sección pertinente del Programa 21. | UN | إن برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية هو أول خطة عمل توضع من أجل تنفيذ القسم ذي الصلة من جدول أعمال القرن ٢١. |
SOBRE EL DESARROLLO sostenible de los pequeños Estados insulares en | UN | المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة عن دورتها اﻷولى |
países menos adelantados a participar en la Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y en | UN | البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
Para ello existe un posible marco en el Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo. | UN | لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Sus obligaciones incluyen presentar informes a la Comisión sobre las actividades complementarias de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo. | UN | وتشمل واجباته إبلاغ اللجنة بأنشطة متابعة المؤتمر العالمي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
SIDSNet es un mecanismo fundamental para apoyar el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | 62 - كما تمثل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية آلية حاسمة الأهمية في مجال دعم التنمية المستدامة لتلك الدول. |
Es imprescindible que pasemos ahora a sentar la base sólida del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ومن الضروري أن ندعم تلك البداية بأن نرسي أساسا متينا للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Reunión preparatoria interregional de la Tercera Conferencia Internacional sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo | UN | الاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
El Director Regional señaló además que el UNICEF participaba activamente en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en Desarrollo que se celebraba a la sazón en Barbados. | UN | وقال المدير الاقليمي أيضا إن اليونيسيف تشارك بنشاط في المؤتمر المعني بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس. |
A nuestro juicio, la aplicación real de esos instrumentos desempeñará un papel importante en el fomento del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ونعتقد أن التنفيذ الفعلي لهذين الصكين سيلعب دورا هاما في النهوض بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Se hace, pues, hincapié en la importancia de las estrategias nacionales de desarrollo sostenible y en los procesos de desarrollo nacional para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وهذا يؤكد أهمية الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وعمليات تخطيط التنمية الوطنية من أجل التنمية المستدامة لهذه الدول. |
El logro principal de la Conferencia de Barbados fue la aprobación de un Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وكان اﻹنجاز الرئيسي لمؤتمر بربادوس إقرار برنامج عمل للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة. |