"south" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنوب
        
    • الجنوب
        
    • الجنوبي
        
    • ساوث
        
    • لجنوب
        
    • الجنوبية
        
    • الجنوبى
        
    • بجنوب
        
    • الجنوبيّ
        
    • الجنوبيّة
        
    • ساوثفورك
        
    • جنوبي
        
    • جنوبِ
        
    • جنوباً
        
    • ساوس
        
    Asimismo, el USSALEP actúa de enlace para la Media Workers ' Association of South Africa. UN كما يعمل البرنامج كحلقة اتصال لاتحاد العاملين في وسائط الاعلام في جنوب افريقيا.
    Design and Management of Sustainable Projects to Alleviate Poverty in South Asia, 1993 UN تصميم وإدارة المشاريع المستدامة لتخفيف حدة الفقر في جنوب آسيا. ١٩٩٣
    La South African Broadcasting Corporation es propiedad del Gobierno, si bien funciona en gran medida independientemente del mismo. UN تمتلك الحكومة هيئة إذاعة جنوب أفريقيا، وإن كانت تجري إدارتها بصورة مستقلة إلى حد كبير.
    The impact of international support is evidenced by the positive developments in the peace process in the South. UN ويظهر أثر الدعم الدولي جلياً من خلال التطورات الإيجابية التي تحرزها عملية السلام في الجنوب.
    En Sri Lanka la expansión del puerto Colombo South Container Terminal sufrió retrasos debido a una disminución del tráfico portuario. UN وفي سري لانكا، تم تأجيل توسعة مرفأ الحاويات الجنوبي في ميناء كولمبو بسبب تدني حجم حركة النقل.
    South Bend, Indiana (Estados Unidos de América) UN ساوث بند، انديانا، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Dr. Gustaaf WOLVAARDT, Jefe del Servicio de Cuidados Médicos de la Medical Association of South Africa UN الدكتور غوستاف ولفاردت، مدير الرعاية الصحية، الجمعية الطبية لجنوب أفريقيا
    1985-hasta la fecha Miembro principal, Comité de Redacción del South African Journal and Human Rights UN 1985 حتى الآن عضو أقدم في لجنة تحرير مجلة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان.
    Organizaciones no gubernamentales: Servicio Internacional para los Derechos Humanos, South Asia Human Rights Documentation Centre UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، مركز جنوب آسيا لوثائق حقوق الإنسان
    La consecución de este objetivo pasa por la facilitación del diálogo entre estas mujeres a través de South African Women in Dialogue (SAWID). UN وقد تحقق هذا الهدف عن طريق تسهيل الحوار فيما بين هؤلاء النساء ومع منظمة الحوار مع المرأة في جنوب أفريقيا.
    La organización presta servicios de planificación familiar en Guyana a través de su clínica situada en 70 Quamina Street, South Cummingsburg, Georgetown. UN وتوفر الرابطة خدمات تنظيم الأسرة في غيانا من خلال عيادتها الكائنة في 70 شارع كوامينا، جنوب كمنغزبورغ، بمدينة جورجتاون.
    Miembro durante 5 años del South Pacific Council of Youth & Children ' s Courts UN عمِل خمس سنوات عضواً في مجلس محاكم الأطفال واليافعين لبلدان جنوب المحيط الهادئ.
    Acompáñenme al 915 de South Bloodworth Street en Raleigh, Carolina del Norte, donde me crié. TED تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت.
    Si encontramos el cuerpo en South Harlow, sabrán que no hemos ido a la carrera. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Estaréis libres pronto, y yo estaré en el "South of the Slot". Open Subtitles سيطلق سراحكم جميعاً في وقت قريب وسنكون في جنوب الفتحة
    Martin Khor, Director Ejecutivo de South Centre UN مارتن كوهر، المدير التنفيذي لمركز الجنوب
    Asociación para el Día Mundial de la Paz (World Peace Day Association), Centro para la Justicia y el Derecho Internacional, The Galilee Society for Health, South Centre. UN رابطة يوم السلم العالمي، مركز العدالة والقانون الدولي، جمعية الجليل الصحية، مركز الجنوب.
    South North Development Initiative UN مبادرة التنمية المشتركة بين الجنوب والشمال
    Lo ultimo que oi es que tienen un sospechoso en South Market. Open Subtitles آخر ما سمعته أنهم يحاصرون مشتبهاً بها في السوق الجنوبي
    Como sea, Cristo tiene este lugar en South Beach... pero hay que tener buena suerte para una cita. Open Subtitles على أية حال، كريستو يسكن في مكان على الشاطئ الجنوبي لكن حظا طيبا لتلتقي به
    Sr. South, hallaron asesinada a una chica en la caseta de botes de enfrente. Open Subtitles سيد ساوث, لقد تم العثور على فتاة قتيلة فى غرفة القارب هناك
    Entre los antecedentes de Niemoller se menciona su participación en el planeamiento del asesinato del dirigente de la South West Africa People ' s Organization, Anton Lubowski. UN ومن بين سوابق نيمولير مشاركته في التخطيط لاغتيال زعيم المنظمة الشعبية لجنوب غرب أفريقيا أنطون لوبوفسكي.
    Si veo a un policía entre aquí y South Ferry, mataré a otro rehén. Open Subtitles إذا رأيت شرطيا واحدة من هنا الى العبارة الجنوبية فسأقتل رهينة أخرى
    Tengo una residencia enorme en South Fork. Open Subtitles ماذا حدث؟ عندى منزل سخيف فى ملتقى النهرين الجنوبى
    " International Cooperation: A Commonwealth Perspective " , South African Journal of Criminal Justice, 2004. UN " التعاون الدولي: منظور الكمنولث " ، مجلة العدالة الجنائية بجنوب أفريقيا، 2004.
    ¿Qué tal un condominio en South Beach y un novio rico? Open Subtitles ماذا عن شقّة على الشّاطئ الجنوبيّ و صديق غنيّ ؟
    - Trabaja en South Boulevard. Open Subtitles تعمل وتتجوّل في الجادّة الجنوبيّة.
    Pero sugiero que le mantenga apartado de las comidas picantes del South Fork Inn durante unos días. Open Subtitles لكن أنصحه بالابتعاد عن حساء نُزل (ساوثفورك) الحارّ لفترة.
    ... en un apartamento de South Jefferson, en Daly City. Open Subtitles الظهر في شقّة في الـ300 بناية جنوبي جيفيرسن في مدينة دالي
    Claro, la gente del Centro de Fertilidad South Dade cree que debería volver tras haber considerado los mil y un riesgos potenciales de un embarazo en edad madura. Open Subtitles بالطبع، الناس أسفل في مركز خصوبةِ جنوبِ Dade يَعتقدُ... أنا يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ بَعْدَ أَنْ إعتبرتُ الألف الأخطار المحتملة الواحد... a حمل متوسط العمر.
    South Asia Partnership International es una organización regional establecida en el sur y liderada por el sur que ha promovido la democracia, la paz y la gobernanza en Asia meridional a través de las sociedades civiles de Bangladesh, la India, Nepal, el Pakistán y Sri Lanka. UN إن الشراكة الدولية لجنوب آسيا عبارة عن منظمة واقعةٍ جنوباً ومسيَّرةٍ جنوباً ما فتئت تروّج للديمقراطية والسلم والحوكمة في جنوب آسيا من خلال مجتمعات مدنية في باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند.
    Si no es Beethoven, ¿entonces qué? Eddie South. Open Subtitles طالما ليس (بيتهوفن)، فمن إذًا؟ (إيدي ساوس)، هذا يجعلك عازفة "جاز" حقيقيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus