Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; SG, servicios generales; OC, otras categorías; CP, categoría principal; SS, servicio de seguridad. | UN | الاختصارات: خ ع: خدمات عامة، رر: رتبة رئيسية، ر أ: رتب أخرى، خ أ: خدمات أمن. |
Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; CP, Categoría principal; OC, Otras categorías; SS, Servicios de Seguridad; CL, Contratación local; SM, Servicio Móvil. | UN | المختصرات: رر: رتبة رئيسية؛ رأ: رتب أخرى؛ خ أ: خدمات أمن؛ ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمات ميدانية. |
Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; CP, categoría principal; OC, otras categorías; SS, Servicio de Seguridad; CL, categoría local; SM, Servicio Móvil. | UN | المختصرات: رر: رتبة رئيسية؛ رأ: رتب أخرى؛ خ أ: خدمات أمن؛ ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمات ميدانية. |
Cientos de personas miraban mientras la banda de las SS Germania tocaba. | Open Subtitles | كان المئات يشاهدون بينما تعزف فرقة الـ إس إس الألمانيّة |
SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. | TED | سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها. |
El autor puede presentar una solicitud a la Fiscalía para que se le rehabilite con arreglo a los artículos 782 y SS. del Código de Procedimiento Penal. | UN | ويمكن لصاحب البلاغ تقديم طلب لمكتب المدعي العام لرد الاعتبار بموجب المادة 782 وما يليها من قانون الإجراءات الجنائية. |
Abreviaturas: SG, Servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías; SS, Servicio de Seguridad. | UN | الاختصارات: خ ع: خدمات عامة، ر ر: رتبة رئيسية، ر أ: رتب أخرى، خ أ: خدمات الأمن. |
Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SG, cuadro de servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías; CL, contratación local; SS, Servicio de Seguridad. | UN | المختصرات: خ ع: خدمات عامة، خ أ: خدمات الأمن. |
Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SsG, Subsecretario General SG, cuadro de servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías; CL, contratación local; SS, Servicio de Seguridad. | UN | المختصرات:خ ع - فئة الخدمات العامة؛ ر م - الرتبة المحلية؛ رأ - الرتب الأخرى؛ ر ر - الرتبة الرئيسية؛ خ أ - خدمات الأمن. |
25 SS serán convertidos de puestos temporarios en puestos de plantilla | UN | 25 خ أ من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Abreviaturas: SG, Servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías; SS, Servicio de Seguridad. | UN | المختصرات: خ ع = فئة الخدمات العامة؛ ر ر = الرتبة الرئيسية؛ ر أ = الرتب الأخرى؛ خ أ = خدمات الأمن. |
Conversión 25 25 puestos temporarios de SS serán convertidos en puestos de | UN | 25 خ أ من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
SS: Servicio de seguridad | UN | خ.أ. : خدمات اﻷمن |
Trabajó en Alemania, y cuando llegó a Auschwitz, las SS sabían quién era, así que le dieron algunas cartas, le dieron un trozo de cuerda, le dieron algunos dados y él actuaba para ellos. | TED | عمل في ألمانيا، وعندما حضر إلى معسكر أوشفيتز، عرفت فرق إس إس شخصيته، وأعطوه بعضًا من أوراق اللعب، وأعطوه قطعة خيط، وأعطوه عددًا من أحجار النرد، وقام بالتأدية أمامهم. |
SS: Encontramos que el factor más importante que permite a los bonobo adquirir el lenguaje es no enseñarles. | TED | سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
Las fundaciones se rigen por los artículos 80 y SS. del Código Civil de Suiza, de 1° de enero de 1912 (RS 210). | UN | تنظم أحكام المواد 80 وما يليها من القانون المدني السويسري الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 1912 (CCS; RS 210) المؤسسات. |
Total: 1 P-3, 6 SS, 8 SS/CL | UN | المجموع: ١ ف-٣، ٦ من فئة خدمات اﻷمن، ٨ من فئة خدمات اﻷمن/الرتبة المحلية |
La erección de un monumento en honor de miembros de la Legión Letona de las SS en el centro de la localidad letona de Bauska nos llena de indignación. | UN | إن إقامة نصب تذكاري لفرقة الشرطة النازية اللاتفية في قلب مدينة بوسكا اللاتفية أمر يثير سخطنا البالغ. |
SS: Quiero decir, estoy agradecida, me siento honrada, estoy feliz y es apenas el comienzo. | TED | ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى. |
(Video) Space Invader (Voz de SS): Hola. | TED | (فيديو) غزاة الفضاء (صوت صفوت): مرحباً. |
La SS esta ahora creando un ejercito propio , las Waffen SS. | Open Subtitles | شكلت الوحدات الخاصه جيشها الحقيقى الخاص بها فافن اس اس |
Pero este temporal es diferente. No son los romanos. Son las SS. | Open Subtitles | لكنّ هذه عاصفة مختلفه, هؤلاء ليسوا رومان أنها عاصفة البوليس السري |
Invitó a los programas y organizaciones de investigación a que siguieran informando sobre sus actividades, particularmente las relativas a la adaptación, en los períodos de sesiones 30º y SS. del OSACT. | UN | ودعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحوث إلى مواصلة تقديم المعلومات المتعلقة بأنشطتها، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بالتكيف، أثناء دورتها الثلاثين والدورات التي تليها. |
Nadie en las SS era apenas un chaval, Mueller. | Open Subtitles | لا أحد من مسؤولي اعتقالات هتلر الجماعية يعد صبياً |
La SS y la Gestapo organizaron la aniquilación de 250,000 judíos lituanos. | UN | ونظمت قوات العاصفة والجستابو حملات إبادة لنحو ٠٠٠ ٢٥٠ من اليهود الليتوانيين. |
SGA = Secretario General Adjunto SM = Servicio Móvil SS = Servicio de Seguridad SsG = Subsecretario General VNU = Voluntarios de las Naciones Unidas (Mapa) Offset | UN | ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمة ميدانية؛ م و: موظفون وطنيون؛ ر ر: رتبة رئيسية. |