| Tan pronto como su avión toca el suelo, ella despega, esta vez vuela al este. | TED | وبمجرد أن تحط طائرته علي أرض المطار تقلع طائرتها متجهه شرقًا هذه المرة |
| A menos que quieras volar su avión. Creo que olvidé firmar eso. | Open Subtitles | ،إلاّ إذا أردت قيادة طائرته أعتقد أنني نسيت توقيع ذلك |
| Y tenemos razones para creer que su avión se estrelló por estas montañas. | Open Subtitles | 00 لدينا أسباب تجعلنا نؤمن بأن طائرته تحطمت في هذه الجبال |
| Disculpe, capitán, necesito llevarme su avión. | Open Subtitles | المعذره يا كابتن.. أنوى أستعارة طائرتك لدقيقه |
| Según se informa, el Viceministro trasladó a las primeras 200 personas a Bakú en su avión privado. | UN | وجلب نائب الوزير معه في طائرته الخاصة أول ٢٠٠ شخص إلى باكو. |
| La caravana del Presidente Mubarak giró en dirección opuesta hacia el aeropuerto, donde éste abordó su avión y partió para su país. | UN | واستدار موكب الرئيس مبارك إلى الخلف متجها إلى المطار، استقل طائرته عائدا إلى بلده. |
| Más recientemente, un copiloto del CICR resultó muerto al ser tiroteado su avión cuando sobrevolaba la zona meridional del Sudán. | UN | وفي وقت أقرب، لقي طيار تابع للجنة الصليب الأحمر الدولية مصرعه عندما أسقطت طائرته بينما كان يحلق بها فوق جنوب السودان. |
| No fue informado de la cancelación de su visita hasta la llegada de su avión a Sudáfrica. | UN | وقال إنه لم يُبلَّغ بإلغاء زيارته حتى وصلت طائرته جنوب أفريقيا. |
| Nos llamaron para decir que el Sr. Stanger tenía un ataque y lo llevaron de regreso en su avión privado. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالا بان السيد ستانجر قد وقع مريضا وقد اعادوه فى طائرته الخاصة |
| El presidente iba en camino a la junta cuando se estrelló su avión. | Open Subtitles | الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن طائرته وقعت |
| Mira, su avión sale a las 10:15, nos levantaremos como a las 8. | Open Subtitles | اسمع الآن، ستقلع طائرته في الـ10: 15، سنستيقظ في الثامنة |
| Mira, su avión sale a las 10:15, nos levantaremos como a las 8. | Open Subtitles | اسمع الآن، ستقلع طائرته في الـ10: 15، سنستيقظ في الثامنة |
| su avión llega en una hora. Queremos causar una buena impresión. | Open Subtitles | طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد |
| su avión está esperando. Tenemos que irnos de inmediato. | Open Subtitles | طائرتك تنتظر على ممرالأقلاع من الضرورى أن ننطلق على الفور |
| Srta. Bristow, su avión la espera | Open Subtitles | الآنسة بريستو، طائرتك تقف بجانبها. |
| Diría que su avión está casi lleno. No sería necesario sobrecargarlo. | Open Subtitles | يبدو أن طائرتك مليئة، لا أريد أن أحملها فوق طاقتها |
| Mientras tanto, Orokana ha estado esperando el regreso de Fugōri, con su avión completamente reabastecido y listo para salir. | TED | في أثناء ذلك تنتظر اوروكانا عودة فوجوري في ترقب، طائرتها مملوءة بالوقود ومستعدة للإقلاع. |
| su avión ha aterrizado y se dirigirá a la zona de llegadas justo frente a nosotros en el Metro Airport. | Open Subtitles | والآن لامست طائرتها الأرض ووصلت إلى المدرج أمامكم في المطار |
| su avión se retrasó. Ya debería estar aquí. | Open Subtitles | أجل، لكن طائرتها تأخرت فى أثينا، لكن يجب أن تصل الان |
| su avión debe encontrarse ahora en este punto. | Open Subtitles | الآن, طائرتهم يجب أن تكون تقريبا هنا الآن. |
| Señor, he construido modelos de su avión desde que tenía 6 años. | Open Subtitles | سيدي، كنت أقوم بتكوين لطائرتك منذ أن كنت في السادسة |
| Me sentí 10 años más joven en cuanto puse a esa rata de vuelta en su avión. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني أصغر بعشر سنوات حينما علمت أن فأر النهر قد عاد لطائرته |
| De acuerdo a la historia, su avión nunca volvió. Lo siento. | Open Subtitles | التاريخ يقول أن طائرتكم لم تعد أبداً ، أنا آسف |
| Reservamos su avión privado justo como lo dejó. | Open Subtitles | لقد احتفظنا بطائرتك الخاصة تماماً كما تركتها |