Llegaremos al puerto de Varna días antes de que llegue su barco. | Open Subtitles | فيمكننا ان نصل الى ميناء فارنا قبل وصول سفينته بأيام |
Ruskov indicó que tenía a alguien o algo en su barco para ayudar a crear la vacuna. ¿Ese es tu amigo? | Open Subtitles | ريسكوف لمح بأنّ لديه شخص ما أو شيء ما على سفينته .لمساعدته بصنع لقاح هل هذا هو صديقك؟ |
Trabajas, trabajas y trabajas por tu matrimonio pero él solo se preocupa por su barco. | Open Subtitles | انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف |
Al parecer, Manheim le pidió prestado su barco hace 20 años y lo hundió. | Open Subtitles | من الواضح أن مانهيم قد إقترض قاربه منذ 20 عامًا ثم أغرقه |
¿No se dio cuenta que el tipo que secuestró hoy su barco... era el mismo tipo que le retuvo como rehén hace dos años? | Open Subtitles | ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟ |
su barco es su mundo entero, y lo que lleva consigo cuando se va es todo que tiene. | TED | قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك. |
En 1916, después que su barco fuera aplastado y hundido por el hielo, | Open Subtitles | في عام 1916، بعد أن ارتطم قاربهم الإستكشافي وغرق جراّء الجليد، |
El sindicato de marineros ha declarado una huelga en su barco. | Open Subtitles | إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم |
Pero Simbad el Marino ya nos tiene reservadas dos plazas en su barco. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سندباد البحار وسوف يأخذنا معه على سفينته |
su barco fue atacado por el Terrible Pirata Roberts... quien nunca tomaba prisioneros. | Open Subtitles | تعرضت سفينته للهجوم من القرصان روبرتس الرهيب و الذى لم يكن من طباعه أن يترك أسيرا على قيد الحياه |
Cuando lleguemos a Varna, aguardaremos su barco y arderá. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ فارنا، نحن سَنَنتظرُ سفينته ونُحرقُها فى البحرِ. |
He oído que a veces alquila su barco. | Open Subtitles | سوف أخبرها أنه سيحتاج إلى قاربه فى وقت ما |
Me dijo que le cuidara su barco. | Open Subtitles | أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد |
Un tipo está en su barco, en medio del océano y ve un perrito negro. | Open Subtitles | كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود |
Capitán, estamos investigando el asesinato de una de las bailarinas de su barco. | Open Subtitles | كابتن , نحن نحقق في جريمة قتل واحدة من راقصات سفينتك |
Pondremos su barco como un bebé justo adonde usted desee. | Open Subtitles | سوف نرفع قاربك ثم ننزلة كالطفل الرضيع حيث تريد |
Porque tengo un hombre en su barco. | Open Subtitles | لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم |
No tienen derecho a estar aquí armados. Les llevaré escoltados hasta su barco. | Open Subtitles | إنكم ليس لديكم الحق في أن تكونوا هنا في حماية السلاح إنني سوف أرسلكم ثانية إلى سفينتكم في رفقة صحبة مسلحة |
Los vikingos dirigian su barco con una cuerda. | Open Subtitles | أتعرفون أن الفايكنكز كانوا يوجهون سفينتهم بالحبل |
No, pero es posible que haya tenido el primer pequeño paso hacia su barco de vela. | Open Subtitles | لا لكن ربما اخذت الخطوة الاولى بأتجاه مركبك الشراعيه |
Como la licencia era privada fue fácil identificar su barco. | Open Subtitles | حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته |
Encontraron su barco abandonado 2 meses más tarde a la deriva cerca de Francia. | TED | وجدوا قاربها المهجور بعد شهرين طافيًا قرب فرنسا. |
Porque un día va a encontrar otro genio que Ie arregle su barco. | Open Subtitles | لأن يوما ما هو سيجد عبقري آخر لتثبيت مركبه. |
- ¿Vives allí? - Un tipo quiere que guíe su barco. | Open Subtitles | لا, فقط عمل, إنه رجل يريدنى أن أبحر بقاربه |
su barco sale de este muelle a las dos de la tarde. | Open Subtitles | قاربكم يغادر . هذا المرفأ في الساعه 2: 00 مساء |
Vi dentro de su barco cuando fui Para darle el mensaje. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما بداخل قاربهِ عندما ذهبتُ لإعطائة الرسالة |
Y su barco se llamaba El San Diego, que es de donde la bahía tomo su nombre, por supuesto. | Open Subtitles | وسفينته دعيت بـ سان دييغو وهي تحصل فيها باي اسمها بطبيعة الحال |