Spasoje Popovic fue capturado al mismo tiempo y también decapitado; como no se encontró su cabeza, hubo que enterrar el cadáver sin ella. | UN | وقد أُسر في الوقت ذاته سباسوي بوبوفيتش وقُطعت رأسه هو اﻵخر ولم يُعثر عليها أبدا، ولذلك، دُفن جسده دون الرأس. |
Con respecto a Marcelo Gaete Mancilla, la herida presentada en su cabeza fue consecuencia de su detención por personal de los Carabineros de Chile. | UN | وفيما يتعلق بالمدعو مارسيلو غاييتي مانسيجا، فإن الجرح الذي أصيب به في رأسه قد حدث إثر قيام رجال الشرطة باعتقاله. |
15.000 cuando dé el último suspiro y, si me traen su cabeza, 30.000. | Open Subtitles | ضع 15000 ثمنا له حيا وإذا أحضرتم لي رأسه فهي 30000 |
Cada segundo que pierdes poniéndote el traje de superhéroe y volando hasta su altura, ¡su cabeza está mucho más cerca de la acera! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |
Quiero decir, ella no es tan joven. Voy a poner un techo sobre su cabeza. | Open Subtitles | . أعني , إنها لم تعد شابة . سأضع سقفا ً فوق رأسها |
La única herencia es el gran agujero en su cabeza. Eres un inútil! | Open Subtitles | .الميراث الوحيد هو الفتحة الكبيرة السوداء فى رأسك انت بلا قيمة |
A éste lo sacaron de la cama, y uno de los soldados pateó su cabeza con su pesada bota y puso todo su peso sobre ella. | Open Subtitles | قاموا بسحب أحدهم من السرير عندها قام أحدهم بالدعس على رأس الطفل بحذاءه الثقيل ومن ثمّ ثقل وزنه بالكامل للضغط على رأسه |
Esa voz dentro de su cabeza dijo que iba a ser fácil. | Open Subtitles | وذلك الصوت في رأسه أخبره بأن المهمة ستكون بغاية السهولة |
Lo clavo al bar... y uso su cabeza para un jodido torneo de dardos. | Open Subtitles | , أثبته على جدار الحانة و أجعل من رأسه هدفاً لرمي الريشة |
Y lo hará mientras intenta abrir una caja fuerte en su cabeza. | Open Subtitles | وسيقوم بفعلها بينما يحاول فتح خزنة مقفله, من على رأسه |
Esto no le gustaba, porque si alguien hubiera golpeado su cabeza, probablemente habría muerto. | Open Subtitles | إنه لا يحب ذلك لأنه لو ضربه أحدهم على رأسه قد يموت |
y sumarlos y organizarlos en su cabeza para hacer un patrón más interesante? | Open Subtitles | بيضيفهم و بيعيد ترتيبهم في رأسه ليصنع منهم نماذج أكثرِ تسلية؟ |
Morirá por sus crímenes, y su cabeza se pondrá en un poste. | Open Subtitles | يجب أن يـُقـْتل نتيجة ًلجرائمه، و تـُعلـَّق رأسه على سارية |
su cabeza es un poquito como la casa donde crecí. Yo soy... | Open Subtitles | .. رأسه كبير بمثل حجم المنزل الذى ترعرعت به ولكن |
- ¿Qué tal si dejamos las adivinanzas y en vez de eso, ponemos su cabeza en el resonador? | Open Subtitles | وكذلك الورم الدماغي ما رأيكم أن نتوقّف عن التخمين ونمسح رأسها بالرنين بدلاً من ذلك؟ |
Will no sabe qué sigue, es el primer programa de la productora y todo está en su cabeza. | Open Subtitles | ويل لايملك الخاتمة النهائية, وهو أول عرض لمنتجتة التنفيذية, وهي تملك زمام المور بداخل رأسها. |
Desafortunadamente, cuando la señora Lutz golpeó su cabeza en el accidente... ella sufrió algo de pérdida de memoria. | Open Subtitles | لسوء الحظ , عندما أصيبت السيدة لوتز رأسها في الحادثة عانت من فقدان لبعض الذكريات |
Del hecho es que de no ser por el SG-1, en estos momentosusted tendría una serpiente en su cabeza,... | Open Subtitles | و فى الوقع ، لولا إس جى 1 لكنت الآن جالسا هنا مع أفعى فى رأسك |
¿Han comenzado a desaparecer los ruidos en su cabeza? - ¿Y los sueños constantes? | Open Subtitles | هل بدأ الضجيج الموجود في رأسك و أحلامك المؤرقة في الإختفاء ؟ |
¿Por qué no guardarla en su cabeza como recuerdo y tener un microondas en la cocina que sí pueda usar? | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نبقيه في عقله حيث مكان الذكريات يفضلّ أن يحظى بميكرويف يمكنه استخدامه فعليّاً |
También lo sacudieron y golpearon su cabeza contra el parabrisas. | UN | وأمسكا برأسه فضلا عن ذلك وضربا بها ضربا عنيفا على الزجاج اﻷمامي للسيارة. |
No puedo decirle que pasa por su cabeza. | Open Subtitles | أستطيع قول هذا لمعرفتي بما يدور في عقلها |
Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza. | Open Subtitles | نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ. |
Bruce Wayne está en su cuarto cuando un murciélago grande vuela sobre su cabeza, lo ve como un augurio y se convierte en Batman. | TED | وبروس وين الذي كان في غرفة نومه طار فوق راسه وطواط فتكهن انه سيغدو الرجل الوطواط |
Porque yo voy a precisar cada una de que el banco y vaciar sus bolsillos, y cualquiera que diga probable causa tiene un hueco en su cabeza. | Open Subtitles | لأنني سوف القي اللوم على كلِّ شخص يخص المقاعد الطويله و أُفرغ جيوبكما و أي شخص يقول كيف امكن مجئ القضيه في رؤوسهم |
Esta niña está yendo a la escuela con una portátil en su cabeza. | TED | وهذة الفتاة ذاهبة للمدرسة وعلى راسها كمبيوتر محمول. |
Mi idea es, cuanto más dejemos una imagen como esa, y la dejamos 10 minutos, uno empieza a crear historias en su cabeza. | TED | إذن فما أود الإشارة إليه، كلما أبقيت هذه الصورة هكذا لمدة أطول، أبقيناها لعشر دقائق، تبدأ بصناعة قصص في عقلك. |
Si tenía una pistola en su cabeza, ¿por qué llamar a Emergencias? | Open Subtitles | إن كان هناك مسدس موجه لرأسه لماذا إتصل بالطوارئ ؟ |
Papá no está tratando de conseguir dentro de su cabeza, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أبي لا يحاول أن يتوغّل داخل رأسكِ ، أتفقنا ؟ |
Sus orejas son repugnantes, su cabeza es repugnante, sus patas son repugnantes, el rabo torcido. | Open Subtitles | أذناه متسختان, رأسة متسخ ساقاه متسختان وذيله متقوس |
En el medio, una hormiga obstaculiza la entrada del nido con su cabeza en respuesta a las interacciones con otra especie, | TED | في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى. |