Bueno,el tenia sangre en su cartera, y has dicho que le viste cojeando. | Open Subtitles | لقد كان هناك بالفعل دم على محفظته قلتِ أنك رأيتيه يعرج |
su cartera, reloj y su móvil se han encontrado en la casa. | Open Subtitles | ساعته و محفظته و هاتفه الخلوى قد وجدوا فى المنزل |
La mayoría de estas organizaciones destinan entre el 40% y el 100% de su cartera de préstamos a mujeres de zonas rurales y urbanas. | UN | وتخصص معظم هذه المنظمات ما يتراوح بين 40 و 100 في المائة من حافظة قروضها للنساء في المناطق الريفية والحضرية. |
su cartera actual está compuesta por 95 subvenciones para proyectos en 75 países y territorios, por un valor total de 56.311.108 dólares. | UN | وتتألف حافظته الحالية من 95 منحة لصالح مشاريع في 75 بلدا وإقليما، يبلغ مجموع قيمتها 108 311 56 دولارات. |
La chica le robo 75 dolares, que encontramos en su cartera. | Open Subtitles | البنت أخذت منه 75 دولار, ولقد وجدناها في حقيبتها |
Con el transcurso del tiempo las Naciones Unidas han sumado nuevos órganos, nuevos organismos y nuevas actividades a su cartera. | UN | وعلى مر الزمن، أضافت الأمم المتحدة إلى حافظتها هيئات جديدة، وأجهزة جديدة، وأنشطة جديدة. |
Dijo que se cruzó con la casa por accidente, pero encontré nuestra dirección en su cartera. | Open Subtitles | قالت بأنّها أتت لهذا البيت بالصّدفة لكنّني وجدت عنواننا في محفظتها. |
Normalmente digo adiós con la mano cerrada, porque estoy escondiendo su cartera. | Open Subtitles | أنا عادتاً ألوح إليه بيدي مقبوضة، لأني أخبئ محفظته فيها. |
La mejor forma de influenciar a un hombre así es ir directo a su cartera. | Open Subtitles | الطريقة الأفضل للتأثير على رجل مثل ذلك هي ان تذهب مباشرة إلى محفظته |
No puedo competir con su cartera, así que tendré que usar la cabeza. | Open Subtitles | ويمكنني إكمال ذلك بالفعل من محفظته لذا، فعليّ أن أستخدم ذكائي |
Encontraron 600 billetes en su cartera... entonces se puede descartar un robo. | Open Subtitles | وجدت 600 دولار في محفظته إذاً نستطيع إستبعاد شبهة السرقه |
Imagínense lo que podrían colocar en sus manos: una manzana, tal vez su cartera. | TED | الآن تخيلوا ماذا يمكن أن يكون في أيديكم: تفاحة، ربما حافظة نقود. |
En la sección 3 del plan de gestión de la UNOPS para 1996 se analizan los efectos de los cambios de su cartera desde 1995. | UN | يحلل الفرع ٣ من خطة أعمال المكتب لعام ١٩٩٦ أثر التغيرات التي حدثت في حافظة مشاريعه منذ عام ١٩٩٥. |
En la sección 3 del plan de gestión de la UNOPS para 1996 se analizan los efectos de los cambios de su cartera desde 1995. | UN | يحلل الفرع ٣ من خطة أعمال المكتب لعام ١٩٩٦ أثر التغيرات التي حدثت في حافظة مشاريعه منذ عام ١٩٩٥. |
La Comisión hace hincapié en la necesidad de que la UNOPS redoble sus esfuerzos por diversificar su cartera. | UN | وتشدد اللجنة على أن المكتب يحتاج إلى مضاعفة جهوده من أجل تنويع حافظته المالية. |
Esto se relacionó con el éxito de la UNOPS en la adquisición de nuevas actividades financieras y en la diversificación de su cartera. | UN | ويرتبط ذلك بنجاح المكتب في الحصول على أعمال جديدة وفي تنويع حافظته. |
En 1996 enmendó y amplió su criterio de planificación tras examinar los éxitos del plan inicial de actividades para 1995, y en 1998 suministró información más detallada sobre los diversos tipos de actividad de su cartera. | UN | وفي عام 1996، عدّل المكتب ووسّع نهج تخطيطه بعد استعراض مدى نجاح خطة الأعمال الأولية لعام 1995؛ وفي عام 1998 قدم معلومات أكثر تفصيلا عن مختلف أنواع الأنشطة التي تضمها حافظته. |
Courtney estaba guardando un lapiz de labios en su cartera. | Open Subtitles | كورتينى كانت تحشو أحمر الشفاه داخل حقيبتها |
¿Así que es el tipo de arma que ella podría guardar en su cartera? | Open Subtitles | إذاً هو نوع من التسلح الذي تخفيه في حقيبتها ؟ |
36. La ONUDI debe proseguir su labor de movilizar recursos y ampliar su cartera de fuentes de energía renovables. | UN | 36- ومضى يقول إنَّه ينبغي لليونيدو أن تواصل جهودها لحشد الموارد وتوسيع حافظتها الخاصة بالطاقة المتجددة. |
Es por eso que compra costosos sistemas de alarma lleva pimienta en aerosol en su cartera y guarda un arma en el cajón. | Open Subtitles | لهذا تقوم بشراء أنظمة الإنذار باهظة الثمن حيازة بخاخ الفلفل في محفظتها والأحتفاظ بمسدس في درجها |
La próxima vez tenga más cuidado al abrir su cartera. | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك |
La Junta recomienda a la Tesorería que haga un estudio de costo-beneficios de adoptar un sistema integral de previsión de la corriente de efectivo, con miras a seguir mejorando el desempeño de su cartera. | UN | ويوصي المجلس بأن تنظر الخزينة في تكاليف وفوائد الأخذ بنظام شامل لوضع إسقاطات لتدفق النقدية، وذلك بغية تعزيز أداء حوافظها المالية. |
Indicador de resultados 5: Medida en que los proveedores de servicios financieros mejoran la calidad de su cartera | UN | 64 في المائة مؤشر النتيجة 5: مدى تحسين مقدمي الخدمات المالية لنوعية حافظتهم |
La metió en su cartera. Debió llevársela. | Open Subtitles | وضعته في محفظة الجيب خاصتها، أعتقد أنها أخذتها |
A Amandine Poulain le gustan los trajes de patinadoras en TV lustrar el piso vaciar su cartera limpiarla y volverla a llenar. | Open Subtitles | تحب مودين بولا مشاهدة الرقص على الجليد بشاشة التلفزيون تلميع ارضية الباركيه إفراغ حقيبة يدها |
Me gustaba un sujeto y un día lo vi con su cartera rectangular. Pero la llevaba con una correa al hombro. | Open Subtitles | رأيت رجل كان يحمل حقيبته وكان يرتدي حزام للكتف |
El Banco Mundial ha iniciado una reestructuración parcial de su cartera para tener en cuenta las necesidades financieras del programa. | UN | وشرع البنك الدولي في إعادة هيكلة جزئية لحافظته من أجل تلبية الاحتياجات المالية للبرنامج. |
La Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas debería evaluar los efectos que podrían tener en su situación financiera los cambios de composición de su cartera, y establecer metas financieras que correspondieran a sus diferentes tasas de ingresos. | UN | ٣١ - ينبغي للمكتب تقييم ما للتغيرات في تكوين مجموعة مشاريعه من أثر في مركزه المالي وتحديد أهداف مالية بين معدلات التفاوت في إيراداته. |
La solución relativa a los bienes raíces permite que la Organización obtenga información acerca de su cartera de propiedades y de la gestión de los contratos de arrendamiento. | UN | ويمكّن التطبيق المتعلق بالعقارات منظمة الأمم المتحدة من جمع المعلومات المتصلة بحافظة ممتلكاتها وبإدارة الإيجارات. |