su corazón se estaba parando, nos detuvimos, e hice lo que tenía que hacer. | Open Subtitles | قلبها كان يتوقف فتوقفنا و قد فعلت ما كان يتوجب علي فعله |
Pero su corazón se ennegreció y dejó de proteger a los niños como debía. | Open Subtitles | نعرف فقط أنّ قلبها اسودّ وتوقّفت عن الدفاع عن الأطفال المكلّفة بحمايتهم |
Doctor, su corazón se ha detenido. | Open Subtitles | أيهـا الطبيب، لقـد توّقف قلبها |
su corazón se detuvo mientras colgaba de los pies en un tanque de agua. | Open Subtitles | لقد توقّف قلبه بينما كان معلقاً رأساً على عقب في الزنزانة المائية |
Está dormido. Tengo que hacerlo bien. De otro modo, su corazón se parará. | Open Subtitles | إنّه متخدّر، عليّ فعل ذلك بشكل صحيح وإلاّ توقّف تسارع قلبه |
Hacia el final, debe haber estado delirando, hasta que eventualmente, su corazón se detuvo | Open Subtitles | اقترب من النهاية ، يبدو أنه كان يهذي الى غاية توقف قلبه |
Por la pena de las muertes de sus compañeros... su corazón se volvió de acero. | Open Subtitles | ..بسبب حزنهافيموترفاقِها. قلبها تبدل الي فولاذ. |
su corazón se incendio en la mitad de su quinta operación a corazón abierto y sobrevivió? | Open Subtitles | قلبها أحترق في وسط عملية قلبها الخامسة وبقيت على قيد الحياة |
El médico dijo que su corazón se paró, ¿no? | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن قلبها توقف فقط ، أليس كذلك؟ |
La realidad es que mañana me voy... y Mahoney, bendito sea su corazón, se hará cargo de tí. | Open Subtitles | الحقيقة الحتمية انني سأغادر غداً وماهوني بورك في قلبها الحنون ستعتني بكم |
Su temperatura está subiendo, y va a seguir subiendo, y su corazón se volverá a poner en marcha. | Open Subtitles | حرارتهاترتفع, و ستتابع في الارتفاع و سيعمل قلبها |
su corazón se detuvo antes de que se diese cuenta que ella había dejado de comer. | Open Subtitles | قلبها توقف قَبْلَ حتى أن يكَونَ عِنْدَهُ الفرصةُ للقيام بذلك كان يجب أن تَتوقّفُ عن الأَكْل |
A lo mejor, cuando se levantó, comenzó a orinar se incrementó el tono vagal le causó una arritmia y su corazón se detuvo. | Open Subtitles | لربّما حينَ نهضت، بدأت بالتبوّل مما زادَ ضغط العصب المبهم مما سبب اللانظمية وأوقف قلبها |
Pondré en el informe que su corazón se detuvo hace unas horas. | Open Subtitles | سأكتب في التقرير أن قلبه قد توقف قبل بضع ساعات |
No, va a ver a su cardiólogo y no quiero que su corazón se pare antes de llegar allí. | Open Subtitles | لا ، هو ذاهب لطبيب القلب خاصته ولا أريد أن يتوقف قلبه قبل أن يصل هناك. |
Dios se afligió al ver que aumentaban sus maldades y que todos los deseos de su corazón se orientaban siempre al mal. | Open Subtitles | فحزن الرب فى قلبه أن الإنسان سار فى طريق الشر وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم |
Fíjate. Se puede ver el momento en el que su corazón se parte en dos. | Open Subtitles | انظري لهذا ، يمكنك تحديد الثانية التي انفطر بها قلبه |
su corazón se relentizará su presión sanguínea caerá, todo su sistema orgánico fallará | Open Subtitles | قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل |
Y gracias a Dios que lo arrastraste a la escalera para que su corazón se desbocara. | Open Subtitles | و نحمد الله أنكِ أخذته لبئر السلم لتسريع ضربات قلبه |
Lo mejor que podemos hacer tenerle bajo cuidados intensivos y esperar y ver si su corazón se estabiliza. | Open Subtitles | أفضل مانستطيع عمله هو إدخاله العناية القلبية ونرى إن كان قلبه سيستقر |
Él cayó en una profunda depresión, dejó de hablar, y un día, su corazón se paró. | Open Subtitles | لقد اصابهُ إكتئابٌ عميق ، توقفَ عن الحديث وفي أحد الأيام ، توقفَ قلبهُ |