De repente pudo controlar la pelota, sentir la pelota, porque su cuerpo recordaba esa forma original que había tenido hasta hacía ocho años. | TED | أصبح فجأة قادرًا على التحكم بالكرة والشعور بها، لأن جسده تذكر الشكل الأصلي الذي كان يمتلكه حتى ثمان سنوات مضت. |
Quizá reconozcan a Yo-Yo Ma. y el seguimiento de su cuerpo al tocar el chelo o el hiperchelo. | TED | قد تتعرفون على يويو ما الشاب وهو يحرك جسده خلال العزف التشيللو أو الكمان الجهير. |
También creía que el útero de la mujer era un animal vivo que podría deambular por su cuerpo y causar enfermedades. | TED | أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض. |
su cuerpo no ha sido encontrado, aunque la población afirma haber encontrado rastros de sangre. | UN | ولم يعثر على جثته غير أن الأهالي أكدوا أنهم عثروا على أثار دماء. |
A su muerte, la infección había corrompido su cuerpo hasta tal extremo que se le negó un entierro adecuado. | UN | وعندما أدركه الموت كان المرض قد أصاب جسمه بالخمج لدرجة أدت إلى رفض دفنه بطريقة سليمة. |
Según las noticias, su cuerpo estaba lleno de magulladuras, había recibido cuatro golpes en la cabeza y tenía el cráneo fracturado en varios sitios. | UN | وقيل إن جثتها كانت تحمل كدمات كثيرة وأنها تلقت أربع ضربات في رأسها وأن جمجمتها كانت مكسورة في عدة أماكن. |
Su pequeño tobillo entra al agua perfumada, luego sus piernas sensuales hasta que su cuerpo entero es acariciado por la espuma. | Open Subtitles | كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة |
cuando su cuerpo empezó a fallar, pero no su voluntad de vivir. | TED | عندما كان جسده يتداعى ولكن رغبته في العيش ليست موجودة. |
No me importa lo que diga su cuerpo. Este hombre fue electrocutado. | Open Subtitles | لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً |
Si lo operan, estará en la mesa durante 14 horas mientras su cuerpo continúa quemando grasa y liberando el veneno. | Open Subtitles | إن أجريت الجراحة فسيرقد على الطاولة لـ14 ساعة بينما يستمر جسده بحرق الدهون و يطلق السم بدمه |
significaría que está enfermo y su cuerpo no hace nada al respecto. | Open Subtitles | يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا |
Y estaba obsesionada con saber exactamente cuándo dejaría de poder sentir la diferencia entre su cuerpo y el mío. | TED | كان ينتابها الهوس في نفس اللحظة عندما لا أكون قادرة على معرفة الفرق بين جسدها وجسدي. |
Cuando su cuerpo esté en llamas, su alma será liberada y ascendida. | Open Subtitles | عندما يتم وضع جسدها في اللهب، روحها سوف تتحرر وترتفع |
Me fascinaba cómo se movía su cuerpo... antes y durante el orgasmo. | Open Subtitles | لقد سحرت بكيفية تحرك جسدها . قبل وأثناء هزة جماع. |
Encontraron su cuerpo el día de Año Nuevo de 1993 en Alpine Grove. | Open Subtitles | لقد عثروا على جثته أول أيام عام 1993 في الحديقة الألبانية. |
Ya no había agua en la bañadera cuando su cuerpo fue descubierto la mañana siguiente. | Open Subtitles | لم يكن هناك مياه ولا ثلج في الجرادل عندما اكتشفوا جثته اليوم التالي |
Todo lo contrario, desde su interior vio cómo se paralizaba su cuerpo, miembro a miembro, músculo a músculo, | TED | بل عاين من داخله حين كان جسمه يتوقف عن العمل، طرفا بطرف، عضلة تلو الأخرى. |
Pero si no me devuelve los papeles de mi propiedad haré tantos pedazos de su cuerpo que te morirás recogiéndolos. | Open Subtitles | لكن إذا لم يرجع لى أوراق ملكيتي سأعمل العديد من القطع من جسمه وستموتين وأنت تقومين بإلتقاطها |
Hallaron su cuerpo junto al de un hombre no identificado víctima de un balazo que se infligió él mismo. | Open Subtitles | و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه |
Todo lo que necesita es trabajo duro... limpiara su mente y consolidara su cuerpo. | Open Subtitles | العمل الشاق هو كل ما تحتاجه سوف يصفي عقلها و يقوي جسمها |
Aparentemente, su cuerpo estaba en estado de atrofia debido a un período de inactividad extrema. | Open Subtitles | واضح أن جسمك كان في مرحلة ركود متقدمة بسبب فترة من الخمول الشديد. |
Cuando el balón suba, pónganse en posición defensiva pongan su cuerpo contra su hombre y exploten hacia el balón. | Open Subtitles | عندما تَرتفعُ الكرة إدخلْ موقعَ دفاعيَ جيد دع جسدك يكون أعلي من رجُلك واقذفه الي الكرة |
Lo pondremos en uno de los tanques de combustible... y quemaremos su cuerpo. | Open Subtitles | سنضعه في أحد براميل الديزل.. ونحرق جثّته |
Algunas salamandras tienen lenguas que tienen 3/4 del largo de su cuerpo pero la mayoría debe llegar bien cerca de su presa si quieren atraparla. | Open Subtitles | بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه |
Encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
Esta prohibición constituye la base de toda educación no sexista para que los menores, niñas y niños, se conviertan en adultos respetuosos con su cuerpo y con el de los demás. | UN | وهذا المنع هو أساس كل تعليم غير متحيز ضد المرأة لتنشئة الأطفال، ذكوراً وإناثاً، تنشئة تحولهم في المراحل اللاحقة من حياتهم أشخاصاًً يحترمون أجسادهم وجسد الآخر. |
No estaba en su cuerpo cuando la encontraron. Alguien se la llevó. | Open Subtitles | لم يكن على جثّتها عندما عثر عليها شخص ما أزاله |
Para los espíritus salvajes que están flotando sin rumbo... tienes que exorcizarlo desde su cuerpo. | Open Subtitles | الروح الوحيدة التي تتجول في الأنحاء لابد من إخراجها من الجسد الذي تستعيره |
Dile que done su cuerpo a la ciencia y que tú eres la ciencia. | Open Subtitles | اخبرها أنك تريد منها أن تتبرّع بجسدها إلى العلم وأنك أنت العلم |