"su elección para ocupar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخابكم
        
    • انتخابه
        
    • بانتخابكم
        
    • لانتخابكم
        
    • انتخابك
        
    • فانتخابه
        
    • انتخابهم لهذه
        
    Sra. Presidenta: también la felicito por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN كما أهنئكم، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم.
    No cabe duda de que su elección para ocupar este cargo de alto nivel responde a su gran experiencia en asuntos internacionales. UN ولا شك أن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يعود إلى ما تتمتعون به من خبرة واسعة في الشؤون الدولية.
    Sr. Presidente: Primero, quisiera felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión y al resto de miembros de la Mesa por su elección. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للّجنة الأولى، كما أهنئ بقية أعضاء مكتب اللجنة على انتخابهم.
    su elección para ocupar la Presidencia constituye un homenaje y un ejemplo. UN إن انتخابه رئيسا لهذه الدورة لتعبير عن الاعتراف والتقدير لشخصه.
    En primer lugar, quisiera hacerle llegar a usted mis más cálidas felicitaciones en ocasión de su elección para ocupar la Presidencia de esta Asamblea. UN وفي البداية أتقدم بتهاني الحارة إليكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية.
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: para comenzar permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    Sr. Presidente: Ante todo, deseo transmitirle las cálidas felicitaciones de la delegación de Malí con motivo de su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    su elección para ocupar tan distinguido cargo es un testimonio del reconocimiento de la comunidad internacional de la destacada contribución que en la esfera de las relaciones internacionales ha hecho su país, el Uruguay, con el que el Sultanato de Omán mantiene buenas relaciones de amistad y cooperación. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يعكس تقدير المجتمع الدولي للدور الفعال الذي يقوم به بلدكم الصديق أوروغواي الذي تربطه مع سلطنة عمان علاقات الصداقة والتعاون.
    Sr. Muharemi (Croacia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección para ocupar tan importante cargo. UN السيد موهاريمي (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
    El Jeque Al Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el sexagésimo segundo período de sesiones. UN الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أتقدم إليكم بداية بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، راجيا لكم التوفيق في مهمتكم.
    Sr. Ungureanu (Rumania) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Me es sumamente grato felicitarla por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد أنغورنو (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ ان أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    Sr. Abbas (Palestina) (habla en árabe): Sr. Presidente: Es un placer felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en el actual período de sesiones. UN السيد عباس (فلسطين): يسعدني سيادة الرئيس أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في هذه الدورة.
    Sr. Khan (Pakistán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, deseo felicitarlo por su elección para ocupar tan prestigioso cargo. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أبدأ، سيدي الرئيس، بإزجاء التهنئة لكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع.
    Sr. Allam-Mi (Chad) (habla en francés): Sr. Presidente: Le ruego que acepte nuestras calurosas felicitaciones por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN السيد علام - مي (تشاد) (تكلم بالفرنسية): أرجو أن تتقبلوا تهانئنا الحارة، سيدي، على انتخابكم المستحق لرئاسة جمعيتنا.
    Sr. Mohamed (Yemen) (habla en árabe): Sr. Presidente: Ante todo, deseo felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea en el actual período de sesiones. UN السيد محمد (اليمن): سيدي الرئيس، يطيب لي في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع. وكلنا ثقة بقيادتكم الحكيمة لإدارة أعمال هذه الدورة.
    su elección para ocupar tan alto cargo es un homenaje personal a él y a su país, Portugal, que siempre ha desempeñado un papel activo en las Naciones Unidas. UN إن انتخابه لهذا المنصب الرفيع إشادة به شخصيا وببلده، البرتغال، الذي ما فتئ يلعب دورا نشطا في اﻷمم المتحدة.
    Felicito al Sr. Kerim por su elección para ocupar el cargo de Presidente de la Asamblea General en el período de sesiones en curso. UN وأتوجه للسيد كريم بالتهانئ على انتخابه رئيسا لدورة الجمعية هذه.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Sr. Semin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de mi país, deseo felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد سيمن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم وفد بلدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Sea (Camboya) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, quisiera felicitarlo de corazón por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد سي (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم بحرارة، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Sra. Grabar-Kitarović (Croacia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame que exprese el placer de la República de Croacia por su elección para ocupar el cargo de Presidente de la Asamblea General. UN السيدة غرابار - كيتاروفتش (كرواتيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي، بأن أعبِّر عن سرور جمهورية كرواتيا لانتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة.
    Sr. Kolesnik (Belarús) (habla en ruso): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de Belarús, quisiera felicitarlo, por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد كولسنيك (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أود، باسم وفد بيلاروس، أن أهنئك، سيدي، على انتخابك رئيسا للجنة الأولى.
    su elección para ocupar ese alto cargo no sólo demuestra el apoyo con el que cuenta el Uruguay en el escenario internacional, sino también la confianza que tienen los Miembros de la Asamblea en su habilidad para dirigir la labor de este período de sesiones hacia una conclusión con éxito. UN فانتخابه لهذا المنصب الرفيع دليل على التأييد الذي تتمتع به أوروغواي في الساحة الدولية وعلى الثقة التي يضعها أعضاء الجمعية في قدرته على توجيه أعمال هذه الدورة نحو النجاح.
    Para comenzar, aprovecho esta oportunidad para felicitar al Presidente y a sus colegas de la Mesa por su elección para ocupar sus altos cargos. UN أود، في مستهل حديثي، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الرئيس وزملاءه في المكتب على انتخابهم لهذه المراكز الرفيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus