"su equipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريقه
        
    • فريقك
        
    • معداتها
        
    • فريقها
        
    • وفريقه
        
    • معداتهم
        
    • معداته
        
    • طاقمه
        
    • فريقكم
        
    • ومعداتها
        
    • وفريقها
        
    • طاقمك
        
    • طاقمها
        
    • وفريقك
        
    • معداتك
        
    su equipo tenía agrado en colaborar con los equipos de otros países y lo haría una vez que hubiera preparado su primer documento. UN وقال إن من دواعي سرور فريقه أن يعمل مع غيره من اﻷفرقة القطرية وأنه سيفعل ذلك بمجرد إعداده ﻷول وثائقه.
    su equipo había estado trabajando en un misil militar conocido como Redstone. Open Subtitles كان فريقه يعمل على تطوير صاروخ عسكري يعرف باسم ريدستون
    Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. Open Subtitles أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة
    Por tanto, necesitan llevar consigo su equipo personal. UN لذلك يلزمها أن تحمل معداتها الشخصية معها.
    Los tres miembros de su equipo médico serán reemplazados por personal de Bangladesh. UN وسيعمل أفراد من بنغلاديش محل فريقها الطبي المؤلف من ثلاثة أعضاء.
    Desearíamos también elogiar los esfuerzos del Embajador Robert Fowler del Canadá y su equipo y expresar nuestro beneplácito por su informe. UN ونود كذلك أن نثني على الجهود التي بذلها السفير روبرت فاولر من كندا وفريقه لتحقيق مسعاهم ونرحب بتقريرهم.
    - Estuve de apoyo en su equipo durante su primera visita aquí. Open Subtitles لقد تم ضمي الى فريقه خلال زيارتهم الأولى الى هنا
    Lo sé, pero no hemos podido contactarlo a él a o a su equipo. Open Subtitles اعرف، ولكننا لم نتمكن من الاتصال به أو بأي فرد في فريقه
    La gente no tiene maldita idea. - Cómo es entre el entrenador y su equipo. Open Subtitles فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه
    Usaba su poder como comandante de su equipo en el mundo real. Open Subtitles كان يستخدم سلطته كقائد للمهمة على فريقه في العالم الحقيقي.
    Él y su equipo decidió buscar evidencias físicas de la formación de memorias falsas. Open Subtitles قرَّرَ هو و فريقه البحث عن دليلٍ مادي لذكرياتٍ خاطئة تمَّ تشكيلها.
    Señor, ¿con su permiso? Por supuesto, mayor. Necesito que encabece su equipo a P3-575. Open Subtitles في الحال رائد، نحن بحاجة إليك لتقود فريقك في مهمة الكوكب ب3575
    En mi opinión, usted tiene a 1 5 jugadores en su equipo tendrá suerte si gradúa a cinco. Open Subtitles الآن، وفي رأي أنك لديك 15 لاعب في فريقك سَتَكُونُ محظوظ لو تخرج خمسة منهم
    su equipo no habría debido de llevar un caso donde Vd. era el sospechoso. Open Subtitles فريقك ما كان ينبغي عليه العمل في القضية التي أنت مشتبه فيها
    Un soldado de la ONUSOM resultó muerto y las tropas de la ONUSOM tuvieron que entregar todo su equipo a los milicianos. UN وقتل أحد الجنود التابعين لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال واضطرت القوات التابعة للعملية إلى التخلي عن جميع معداتها للميليشيات.
    El Gobierno necesitaba recursos para modernizar su equipo técnico y para preparar más programas en idioma albanés. UN والحكومة بحاجة الى موارد لاستكمال معداتها التقنية وكذلك ﻹعداد برامج اضافية باللغة اﻷلبانية.
    su equipo está esbozando un plan de aplicación y, como primer paso, prevé efectuar consultas continuas con los Estados Miembros. UN وقد بدأ فريقها في وضع الخطوط الرئيسية لخطة التنفيذ، وسيتشاور مع الدول الأعضاء بصورة مستمرة كخطوة أولى.
    Cada mes, cuando el defensor presentara su minuta, tendría derecho a cobrar por ejemplo el 75% de la suma total reclamada por él y su equipo. UN فكل شهر يقدم فيه المحامي طلبه، لن يحق له سوى حوالي 75 في المائة من المبلغ الإجمالي الذي يطالب به هو وفريقه.
    Algunos funcionarios de organizaciones internacionales de asistencia fueron detenidos durante varios días y se robó su equipo de comunicaciones. UN وقد احتجز عدد من العاملين في ميدان المعونة لفترة عدة أيام، وتعرضت لنهب معداتهم الخاصة بالاتصالات.
    Alguien cambió una pieza de su equipo por otra de inferior calidad. Open Subtitles قام شخص ما باستبدال جزء من معداته بأخرى أضعف منها
    Acaba de entrar a su oficina sin notar que su equipo no está. Open Subtitles لقد دخل مكتبه للتو بدون أن يلاحظ أن طاقمه غير متواجد.
    Hoy será el primer reto para demostrar los méritos de su equipo. Open Subtitles اليوم يمثل عدد من التحديات من خلالها سيظهر فريقكم مزاياهم
    El otro factor decisivo para el despliegue rápido es el transporte de tropas y de su equipo desde su base en tiempos de paz hasta la zona de operaciones. UN أما العامل اﻵخر المحدد للوزع السريع فهو نقل القوات ومعداتها من مكانها في زمن السلم إلى منطقة العمليات.
    Reitero nuestras felicitaciones y deseo a la Sra. Sadik y a su equipo de colaboradores mucho éxito en su importante labor. UN وأكرر تهانئنا، ونتمنى للسيدة نفيس صادق وفريقها كل نجاح في عملهم الهام.
    ¿Usted o alguien de su equipo asesinó a Travis Walton? Open Subtitles هل قمت او احد من افراد طاقمك قتل ترافيس والتون
    Además, la mitad de su equipo no llegó, así que tardará horas, créeme. Open Subtitles بجانب, أن نصف طاقمها لم يحضر لذا, لن تكون بالمنزل,عدة ساعات صدقينى
    Haga que su equipo proteja el perímetro. ¿Ha entendido la orden? Open Subtitles أنت وفريقك أمنوا محيط المكان هل تفهم هذا الأمر؟
    Se lo dará Q por la mañana junto con su equipo. Desde luego, señor. Open Subtitles سوف تأخذها من كيو مع باقى معداتك طبعا ، سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus